Salif - Pourquoi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Salif - Pourquoi




Pourquoi
Why
Pourquoi, tu fais style de pas m'reconnaitre?
Why are you acting like you don't know me?
Pourquoi des putains d'prolongations? Parceque la concurrence est trop lente garçon!
Why all these damn extensions? Because the competition is too slow, boy!
Moi c'est l'Irak versus le Koweit! EhAhh.
Me, it's Iraq versus Kuwait! EhAhh.
Pourquoi, chez Neochrome Allstar, pour les mecs dans l'ghetto et pour les mecs au schtar, Pourquoi tu t'la racontes.
Why, at Neochrome Allstar, for the guys in the ghetto and the guys in the slammer, why are you talking like that?
(AhAhAh... BLLAAHH... YEAAHH... EXS et CASH)
(AhAhAh... BLLAAHH... YEAAHH... EXS and CASH)
Pourquoi? Pourquoi votre rap est pourri, Pourquoi j'ai l'impression que dans l'rap français quelqu'un va mourrir?
Why? Why is your rap so trash? Why do I feel like someone's gonna die in French rap?
Pourquoi j'ai l'seum? Pourquoi j'm'en bat les couilles de marcher seul? Pourquoi avant d'sortir je vérifie qu'sur moi j'ai l'gun?!?!
Why am I salty? Why don't I give a damn about walking alone? Why do I check I have the gun on me before going out?!?!
Pourquoi c'est toujours les imitations qui testent? Pourquoi je roule à fond? F*** les limitations d'vitesse...
Why are the imitators always the ones testing? Why am I driving fast? F*** the speed limits...
Pourquoi t'es grave dans le haut? J'ai des grenades dans le flow. Pourquoi chaque fois qu'je prend l'micro, ca part en POH POH POH POH!
Why are you acting so high and mighty? I got grenades in my flow. Why every time I grab the mic, it goes POH POH POH POH!
(Yeeahh, Pourquoi...) Moi les issues je les fissure. J'arrive en featuring, tous les MC se chient d'ssus.
(Yeeahh, Why...) Me, I crack issues open. I show up on a featuring, all the MCs shit themselves.
Pourquoi quand tu m'appelles pas et que tu me dois des pépètes, je me dit que je vais quécra, que je vais prendre la perpet'...
Why when you don't call me and you owe me dough, do I tell myself I'm gonna snap, that I'm gonna get life...
Pourquoi? Ils adoptent tous un style caillera douteux? Pourquoi ils parlent de rue, chui plus un voyou qu'eux!?!
Why? They all adopt a shady thug style? Why do they talk about the streets, I'm more of a gangster than them!?!
Pourquoi les jurés et les juges aimeraient m'voir en maison d'arret!?!? Pourquoi il faudrai que j'arrete, parceque tous ceux-ci nous arrete.
Why would the jurors and judges like to see me in jail!?!? Why should I stop, because all these people are stopping us.
Pourquoi? Pourquoi les flics sont relous (POH!) Pourquoi tu gazes, Pourquoi tu r'gardes chelou?
Why? Why are the cops so annoying (POH!) Why are you gassing, why are you looking at me funny?
Cousin, t'es qu'une brebis, un conseil t'approches pas du loup. Pourquoi l'Etat nous veut die et aime nous voir à genoux!?!
Cuz, you're just a sheep, a piece of advice, don't get close to the wolf. Why does the state want us dead and love seeing us on our knees!?!
Pourquoi? Pourquoi les flics sont relous (BLAAHH!) Pourquoi tu gazes, Pourquoi tu r'gardes chelou?
Why? Why are the cops so annoying (BLAAHH!) Why are you gassing, why are you looking at me funny?
Cousin, t'es qu'une brebis, un conseil t'approches pas du loup. Pourquoi l'Etat nous veut die et aime nous voir à genoux!?!
Cuz, you're just a sheep, a piece of advice, don't get close to the wolf. Why does the state want us dead and love seeing us on our knees!?!
Pourquoi tu parles et tu parles et au final tu racontes rien? Pourquoi tu m'croises dans les Halles et tu m'proposes un 1 contre 1!?!?
Why do you talk and talk and in the end you say nothing? Why do you run into me at Les Halles and propose a one-on-one!?!?
Pourquoi chui crédible grave? J'ai pas la tête à faire des dédicaces? Pourquoi, à mon avis, tu devrais arreter d'dicave?
Why am I so credible? Do I not look like the type to do shoutouts? Why, in my opinion, should you stop with the dedications?
Pourquoi quand j'arrive en boite, les couz me recalent? Pourquoi j'ai d'la pitié pour oit? Pourquoi ta zouz me regarde?
Why do the bouncers turn me away when I arrive at the club? Why do I feel sorry for myself? Why is your girl looking at me?
Pourquoi j'm'emmerde? Pourquoi y a trop de colère dans ma fougue?
Why am I bored? Why is there so much anger in my passion?
Pourquoi j'ai le doigt en l'air? Parc'que j'en ai rien a foutre.
Why do I have my finger up? Because I don't give a damn.





Writer(s): salif, drx


Attention! Feel free to leave feedback.