Lyrics and translation Salim–Sulaiman - Dupatta Mera (feat. Sunidhi Chauhan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupatta Mera (feat. Sunidhi Chauhan)
Мой шарф (с участием Сунидхи Чаухан)
हवा
में
उड़ता
जाए
दुपट्टा
मेरा
Ветерок
уносит
мой
шарф
हाय,
मलमल
का
लाल
लहराए
दुपट्टा
मेरा
Ах,
красный
муслин
развевается,
мой
шарф
हाँ,
मेरा
क्या
क़ुसूर
Да,
в
чем
моя
вина?
उड़
चला
जो
मुसझे
दूर
Что
он
улетел
так
далеко
अब
ढूँढ
के
कोई
लाए
रे
Пусть
кто-нибудь
найдет
и
вернет
его
दामन
से
फिसला
जाए
Соскользнул
с
плеч
अँगिया
से
खिसका
जाए
Сполз
с
груди
सरफ़िरी
ये
हवा
का
चलन
है
ये
क्या?
Эта
шаловливая
игра
ветра,
что
это
такое?
हवा
में
उड़ता
जाए
दुपट्टा
मेरा
Ветерок
уносит
мой
шарф
(धिनक-धिन-धा)
(Дзинь-дзинь-да)
(धिनक-धिन-धा)
(Дзинь-дзинь-да)
हाँ,
चुन
के
लाई
थी
मैं
दुकान
से
(धिनक-धिन-धा)
Да,
я
выбрала
его
в
магазине
(Дзинь-дзинь-да)
दर्ज़ी
भी
थे
मेरी
पहचान
के
(धिनक-धिन-धा)
Портной
был
мне
знаком
(Дзинь-дзинь-да)
मेरी
पसंद
का
रंग
वो
गुलाबी
(धिनक-धिन-धा)
Мой
любимый
розовый
цвет
(Дзинь-дзинь-да)
लिया
था
कितने
अरमान
से
Купила
я
его
с
такими
надеждами
बेदर्दी,
हाय,
तुझे
ऐसे
क्यूँ
सताए?
Безжалостный,
ах,
зачем
ты
так
мучаешь
меня?
कोई
मुआवज़ा
बदले
में
दे
जाए
Пусть
кто-нибудь
даст
мне
компенсацию
कैसी
मनमानी,
तू
आनाकानी
Какое
своеволие,
ты
увиливаешь
लौटा
दे
तीर
को
कमान
पेे
Верни
стрелу
к
луку
सुन
लो
ये
पुकार
Услышь
мой
зов
बीते
कितने
शनिवार
Сколько
суббот
прошло
अब
ढूँढ
के
कोई
लाए
रे
Пусть
кто-нибудь
найдет
и
вернет
его
हाय,
मुझसे
लिपटा
जाए
Ах,
пусть
он
обнимет
меня
बिछिया
में
अटका
जाए
Пусть
запутается
в
моих
браслетах
सरफ़िरी
ये
हवा
का
चलन
है
ये
क्या?
Эта
шаловливая
игра
ветра,
что
это
такое?
हवा
में
उड़ता
जाए
दुपट्टा
मेरा,
हाँ
Ветерок
уносит
мой
шарф,
да
(धिनक-धिन-धा)
(Дзинь-дзинь-да)
(धिनक-धिन-धा)
(Дзинь-дзинь-да)
हाँ,
हवा
में
उड़ता
जाए
दुपट्टा
मेरा
Да,
ветерок
уносит
мой
шарф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shraddha Pandit, Salim Merchant, Sulaiman Sadruddin Merchant
Attention! Feel free to leave feedback.