Lyrics and translation Salimo - Changé
Jai
commencé
solo
I
started
solo
Je
finirai
solo
I
will
finish
solo
On
ma
dit
vas-y
mollo
I
was
told
to
go
slowly
Ils
veulent
te
voir
sous
l′eau
They
want
to
see
you
under
the
water
Regarde
tout
ce
que
tu
as
fais
Look
at
everything
you've
done
À
toi
tout
seul
All
by
yourself
Mais
je
sais
que
si
je
foire
But
I
know
that
if
I
fail
Je
toucherai
le
seuil
I
will
hit
rock
bottom
Des
fois
je
me
décourage,
j'observe
mon
entourage
Sometimes
I
get
discouraged,
I
observe
my
surroundings
Je
pense
à
tous
ceux
qui
ont
tourné
la
page
I
think
of
all
those
who
turned
the
page
Qui
n′y
croyait
pas
Who
didn't
believe
in
it
Quand
j'étais
seul
au
large
When
I
was
alone
at
sea
Qui
voulait
me
voir
trainaient
qu'avec
des
lâches
Who
wanted
to
see
me
hanging
out
with
cowards
Mais
maintenant
j′ai
changé,changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j′ai
changé,changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Vais-je
gouter
le
feu,
gouter
le
feu
Will
I
taste
the
fire,
taste
the
fire
Tellement
de
mal
autour
So
much
evil
around
Il
nous
reste
que
Dieu
We
only
have
God
left
Qui
nous
surveille
de
très
haut
Who
watches
us
from
high
above
Donc
je
demande
pardon
So
I
ask
for
forgiveness
Je
suis
le
réel
fléau
I
am
the
real
plague
Je
sais
que
la
mort
m'attend
I
know
death
is
waiting
for
me
Ouais
je
vais
les
terminer
Yeah
I'm
going
to
finish
them
On
vient
de
très
loin
We
come
from
very
far
away
Tout
comme
notre
fierté
Just
like
our
pride
Vrai
DZ
tu
connais
la
se-ba
Real
DZ
you
know
the
se-ba
Elle
s′est
mise
à
l'aise
She
made
herself
comfortable
Comme
si
c′était
chez
soit
As
if
it
was
her
home
Je
ne
fais
que
donner
je
me
fou
I
just
give,
I
don't
care
Quant
vient
à
mes
parents
When
it
comes
to
my
parents
Je
ne
dois
pas
les
décevoir
I
must
not
disappoint
them
Ils
ont
su
m'éduquer
et
pas
juste
me
concevoir
They
knew
how
to
educate
me
and
not
just
conceive
me
Je
ne
prends
rien
pour
acquis
même
si
on
ne
peut
plus
se
voir
I
don't
take
anything
for
granted
even
if
we
can't
see
each
other
anymore
Je
ne
vendrai
pas
la
mèche
pour
un
peu
de
gloire
I
will
not
sell
the
wick
for
a
little
glory
Même
pas
pour
1 million
de
dollar
Not
even
for
1 million
dollars
Mais
maintenant
j′ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j′ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Oh
ma
belle
nous
ne
sommes
pas
le
mêmes
Oh
honey
we
are
not
the
same
Je
t′ai
aimé
mais
tu
ne
vaux
plus
pas
la
peine
I
loved
you
but
you
are
not
worth
it
anymore
Je
t'aurai
tout
donné
et
te
montrer
à
quelle
point
je
t′aime
I
would
have
given
you
everything
and
showed
you
how
much
I
love
you
Tu
as
voulu
me
laisser
et
maintenant
tu
le
regrette
You
wanted
to
leave
me
and
now
you
regret
it
Ouais
tu
le
regrette,
ça
se
voit
Yeah
you
regret
it,
it
shows
Tu
tourne
en
rond
sans
le
savoir
You
go
around
in
circles
without
knowing
it
Si
seulement
tu
savais
ce
que
tu
vaux
If
only
you
knew
what
you
are
worth
Tu
cesseras
de
commettre
des
fautes
You
would
stop
making
mistakes
Si
seulement
t'étais
à
moi
If
only
you
were
mine
Mais
tu
as
fais
ton
choix
But
you
made
your
choice
Si
seulement
t′étais
à
moi
If
only
you
were
mine
Ça
y
est
tu
as
fait
ton
choix
That's
it,
you
made
your
choice
Sachant
que
j'ai
changé
Knowing
that
I
changed
Maintenant
tu
veux
te
ranger
Now
you
want
to
settle
down
Ca
y
est
c′est
finis
That's
it
it's
over
Toi
et
moi
on
peut
plus
se
parler
You
and
I
can't
talk
anymore
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Mais
maintenant
j′ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j′ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Je
suis
dans
la
merde
I'm
in
deep
shit
Je
pense
à
ma
mère
I
think
of
my
mother
Tout
ce
que
je
t'ai
fais
Everything
I
did
to
you
Je
m′en
excuse
I
apologize
Je
suis
dans
la
merde
I'm
in
deep
shit
Je
pense
à
ma
mère
I
think
of
my
mother
Tout
ce
que
je
t'ai
fais
Everything
I
did
to
you
Je
m′en
excuse
I
apologize
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j′ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Plus
le
temps
pour
penser,
penser
No
more
time
to
think,
think
Mais
maintenant
j'ai
changé,
changé
But
now
I've
changed,
changed
Envie
de
tout
défoncer,
défoncer
Want
to
break
everything,
break
everything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Loop
Album
Changé
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.