Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
take it wit a grain of fentanyl
Nimm es mit Vorsicht
(I'm
gon
need
my
smoke)
(Ich
brauch
meinen
Stoff)
(I
ain't
getting
low)
(Ich
werde
nicht
schwach)
(Need
a
fucking
pound)
(Brauche
ein
verdammtes
Pfund)
(For
the
personal)
(Für
den
Eigenbedarf)
(I
ain't
been
asleep)
(Ich
habe
nicht
geschlafen)
(Been
a
fucking
week)
(Schon
eine
verdammte
Woche)
(Why
you
cracking
smiles)
(Warum
grinst
du
so)
(Shit
ain't
really
fucking
sweet)
(Die
Sache
ist
echt
nicht
lustig)
Copped
a
new
whip,
mane
that
shit
40
bands
Hab'
'nen
neuen
Wagen
gekauft,
der
Scheiß
hat
40
Riesen
gekostet
Fuck
bout
the
credit,
I
bought
it
in
cash
Scheiß
auf
den
Kredit,
ich
hab's
bar
bezahlt
Marketing
major,
I
divvy
the
bands
Marketing-Student,
ich
teile
die
Kohle
auf
Fuck
bout
a
label,
don't
want
no
advance
Scheiß
auf
ein
Label,
ich
will
keinen
Vorschuss
Don't
got
no
plan,
boy
just
a
rapper,
never
gon
matter
Du
hast
keinen
Plan,
Junge,
bist
nur
ein
Rapper,
wirst
nie
was
bedeuten
Stacking
that
bread
but
you
spend
that
shit
faster
Du
stapelst
das
Geld,
aber
du
gibst
es
schneller
aus
Bout
to
be
broke
but
at
least
you
went
platinum,
bitch
Bist
bald
pleite,
aber
wenigstens
wurdest
du
Platin,
Schlampe
Don't
even,
don't
even
play
Versuch
es
erst
gar
nicht,
fang
gar
nicht
erst
an
You
been
on
pause
and
your
life
been
a
waste
Du
bist
auf
Pause
und
dein
Leben
ist
eine
Verschwendung
Permanent
stay,
purgatory
Daueraufenthalt,
Fegefeuer
Your
story
so
boring,
ignore
it,
can't
stay
awake
Deine
Geschichte
ist
so
langweilig,
ich
ignoriere
sie,
kann
nicht
wach
bleiben
In
the
sewer,
where
I'm
cooling
Im
Abwasserkanal,
da
chille
ich
I
like
the
cold,
the
wet,
the
humid
Ich
mag
die
Kälte,
die
Nässe,
die
Feuchtigkeit
Get
to
moving
off
the
movement,
shoot
the
crowd
Fang
an
dich
zu
bewegen,
wenn
sich
was
tut,
erschieß
die
Menge
Ain't
nothing,
fucking
barely
human
Ist
nichts,
bin
kaum
menschlich
I
got
this
hoe
and
she
ready
go
die
Ich
hab'
diese
Schlampe
und
sie
ist
bereit
zu
sterben
Get
that
lobotomy
straight
to
your
eye
Lass
dir
eine
Lobotomie
direkt
ins
Auge
verpassen
Don't
look
my
way
mane,
this
trap
ain't
a
crime
Schau
nicht
in
meine
Richtung,
diese
Falle
ist
kein
Verbrechen
Need
bout
a
rack
if
you
want
me
to
slide
Brauche
etwa
einen
Tausender,
wenn
du
willst,
dass
ich
vorbeikomme
Ain't
got
no
time,
talking
to
me
Hab'
keine
Zeit,
mit
mir
zu
reden
Boy
I
been
blind,
never
gon
see
Junge,
ich
bin
blind,
werde
nie
sehen
Whatchu
been
doing
cause
I
Was
du
gemacht
hast,
denn
ich
Been
improving,
I
ain't
even
human
habe
mich
verbessert,
ich
bin
nicht
mal
menschlich
I
hit
my
jig
in
her
pink,
aye
(What?)
Ich
tanze
meinen
Jig
in
ihrem
Rosa,
aye
(Was?)
Feel
like
Jigsaw,
this
piece
on
my
waist
Fühle
mich
wie
Jigsaw,
dieses
Teil
an
meiner
Hüfte
Underneath
with
a
dick
on
my
heater
Darunter
mit
einem
Schwanz
an
meinem
Heizer
I
don't
need
her
Ich
brauche
sie
nicht
But
I
keep
that
bitch
around
Aber
ich
behalte
diese
Schlampe
For
my
laundry
and
her
beaver
für
meine
Wäsche
und
ihren
Biber
(I'm
gon
what?)
(Ich
werde
was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.