Lyrics and translation Saliva - Faultine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
on
your
heart
has
got
me
walking
on
my
guard.
Ожидание
твоего
сердца
заставило
меня
быть
настороже.
I
see
you
waiting
on
my
God
has
got
me
watching
all
the
stars.
Я
вижу,
как
ты
ждешь,
когда
мой
Бог
заставит
меня
смотреть
на
все
звезды.
I
see
Him,
I
can
see
Him.
Я
вижу
его,
я
вижу
его.
And
being
alone
its
no
ones
fault,
and
dying
alone
its
no
ones
fault,
И
быть
одиноким-это
не
чья-то
вина,
и
умирать
в
одиночестве-это
не
чья-то
вина,
and
being
alive,
its
no
ones
fault.
И
быть
живым-это
не
чья-то
вина.
Waiting
on
my
God
has
got
me
watching
all
the
stars.
Ожидание
моего
Бога
заставило
меня
наблюдать
за
всеми
звездами.
Waiting
on
your
heart
has
got
me
walking
on
my
guard.
Ожидание
твоего
сердца
заставило
меня
быть
настороже.
I
see
you
on
the
street
and
as
I
watch
you
pass
me
by,
Я
вижу
тебя
на
улице
и
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
when
you
look
at
me
and
smile
you
might
as
well
spit
right
in
my
eye.
Когда
ты
смотришь
на
меня
и
улыбаешься,
ты
можешь
плюнуть
мне
прямо
в
глаза.
And
bein
alone,
its
no
ones
fault.
И
в
том,
что
я
один,
нет
ничьей
вины.
And
dying
alone,
its
no
ones
fault.
И
умирать
в
одиночестве-это
не
чья-то
вина.
And
bein
alive
its
no
ones
fault.
И
в
том,
что
я
жив,
нет
ничьей
вины.
(Dying
alone
is
sin)
Oh,
its
alright.
(Умереть
в
одиночестве-это
грех)
о,
все
в
порядке.
Being
alone
is
sin.
Одиночество-это
грех.
And
bein
alone
is
no
ones
fault.
И
одиночество-это
не
чья-то
вина.
And
dying
alone
is
no
ones
fault,
and
bein
alive
its
no
ones
fault.
И
умереть
в
одиночестве-это
не
чья-то
вина,
и
быть
живым-это
не
чья-то
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVE NOVOTNY, JOSEY SAPPINGTON, PAUL CROSBY, CHRIS DABALDO, WAYNE SWINNEY
Attention! Feel free to leave feedback.