Lyrics and translation Saliva - So Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
a
boy
who
lost
his
way
Был
мальчишкой,
сбившимся
с
пути
Just
a
man
who
makes
mistakes
Просто
мужчина,
совершающий
ошибки
I'm
pushing
forward
in
reverse
Я
двигаюсь
вперёд,
но
как
будто
назад
It
gets
better
then
it
gets
worse
Становится
лучше,
потом
хуже
I'm
taught
for
last
place
when
you
tought
me
to
be
first
Я
обречён
на
последнее
место,
хотя
ты
учила
меня
быть
первым
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени
I
don't
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Get
so
lost
and
all
alone
Так
заблудился
и
остался
совсем
один?
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
could
write
a
thousand
songs
Я
мог
бы
написать
тысячу
песен
I'm
pushing
on
and
up
he'll
climb
Я
продолжаю
бороться
и
буду
подниматься
всё
выше
I'm
spinning
forward
to
rewind
Я
вращаюсь
вперёд,
чтобы
вернуться
назад
Sometimes
I
think
that
I'd
be
better
off
with
you
Иногда
мне
кажется,
что
мне
было
бы
лучше
с
тобой
Why
did
you
leave?
Почему
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала
How
much
I
love
you
Как
сильно
я
тебя
люблю
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать
(When
will
I
see
you
again?
(Когда
я
увижу
тебя
снова?
I
dont
where
to
begin)
Я
не
знаю,
с
чего
начать)
Pushing
forward
in
reverse
Двигаюсь
вперёд,
но
как
будто
назад
It
gets
better
then
it
gets
worse
Становится
лучше,
потом
хуже
I'm
taught
for
last
place
Я
обречён
на
последнее
место
I'm
taught
for
last
place
Я
обречён
на
последнее
место
I'm
taught
for
last
place
Я
обречён
на
последнее
место
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать
(When
will
I
see
you
again?)
(Когда
я
увижу
тебя
снова?)
Where
to
begin
С
чего
начать
(I
don't
know
where
to
begin)
(Я
не
знаю,
с
чего
начать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MARLETTE, WAYNE A. SWINNY, JOSEPH SCOTT SAPPINGTON, PAUL ALLEN CROSBY, DAVID A. NOVOTNY, JOHN MONTOYA
Attention! Feel free to leave feedback.