Lyrics and translation Saliva - Your Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
one
moment,
I'm
goin'
all
the
way
В
одно
мгновение,
я
иду
до
конца
I
make
my
poetry
everyday
Я
создаю
свою
поэзию
каждый
день
And
I'm
frozen,
comin'
right
on
time
И
я
застыл,
появляюсь
точно
вовремя
I
froze
my
mind
with
that
serious
rhyme
Я
заморозил
свой
разум
этим
серьёзным
ритмом
And
I'm
open,
comin'
up
inside
you
И
я
открыт,
проникаю
внутрь
тебя
Know
my
mind
has
got
a
grand
design
Знай,
у
моего
разума
есть
грандиозный
замысел
And
I'm
flowin',
goin'
all
the
way
И
я
теку,
иду
до
конца
I
make
my
point
to
be
every
day,
come
on!
Я
стараюсь
быть
рядом
каждый
день,
давай
же!
And
I
wanna
take
you
down
И
я
хочу
свалить
тебя
с
ног
But
your
soul
cannot
be
found
Но
твою
душу
не
найти
Doesn't
matter
much,
you
see
Это
не
так
уж
важно,
понимаешь
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
And
you
know
it's
only
right
И
ты
знаешь,
это
правильно
'Cause
it
feels
like
paradise
Потому
что
это
похоже
на
рай
And
I
know
nothin'
is
for
free
И
я
знаю,
что
ничего
не
даётся
даром
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
My
mind's
broken,
I'm
goin'
up
in
smoke
Мой
разум
сломлен,
я
иду
в
дыму
If
you
breathe
my
toke,
I'm
guaranteein'
you
choke
Если
вдохнёшь
мой
дым,
я
гарантирую,
что
ты
задохнёшься
And
I'm
chosen
to
testify
for
the
masses
И
я
избран,
чтобы
свидетельствовать
за
массы
Wear
dark
glasses
like
the
cops
in
Texas
Ношу
тёмные
очки,
как
копы
в
Техасе
All-knowing,
it's
not
a
premonition
Всеведущий,
это
не
предчувствие
Kill
the
competition
like
a
man
on
a
mission
Убиваю
конкуренцию,
как
человек
на
задании
I'm
blowin',
comin'
up
inside
Я
взрываюсь,
проникаю
внутрь
Like
the
Bee
Gees'
cry,
I'm
just
stayin'
alive,
come
on!
Как
крик
Bee
Gees,
я
просто
остаюсь
живым,
давай
же!
And
I
wanna
take
you
down
И
я
хочу
свалить
тебя
с
ног
But
your
soul
cannot
be
found
Но
твою
душу
не
найти
Doesn't
matter
much,
you
see
Это
не
так
уж
важно,
понимаешь
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
And
you
know
it's
only
right
И
ты
знаешь,
это
правильно
'Cause
it
feels
like
paradise
Потому
что
это
похоже
на
рай
And
I
know
nothin'
is
for
free
И
я
знаю,
что
ничего
не
даётся
даром
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
So
now
I'm
finally
going
down
Так
что
теперь
я
наконец
падаю
Can
I
find
my
way
back
home?
Смогу
ли
я
найти
дорогу
домой?
Now
there's
no
one
else
around
Теперь
вокруг
никого
нет
Can
I
find
my
way
back
home?
Смогу
ли
я
найти
дорогу
домой?
Will
I
ever
see
the
light
Увижу
ли
я
когда-нибудь
свет
Even
though
I'm
fallin'?
(Will
there
ever
be
any
peace
for
me?)
Даже
если
я
падаю?
(Будет
ли
когда-нибудь
покой
для
меня?)
Even
though
I'm
fallin'
(will
there
ever
be
any
peace
for
me?)
Даже
если
я
падаю
(будет
ли
когда-нибудь
покой
для
меня?)
Even
though
I'm
fallin'
(will
there
ever
be
any
peace
for
me?)
Даже
если
я
падаю
(будет
ли
когда-нибудь
покой
для
меня?)
And
I
wanna
take
you
down
И
я
хочу
свалить
тебя
с
ног
But
your
soul
cannot
be
found
Но
твою
душу
не
найти
Doesn't
matter
much,
you
see
Это
не
так
уж
важно,
понимаешь
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
And
you
know
it's
only
right
И
ты
знаешь,
это
правильно
'Cause
it
feels
like
paradise
Потому
что
это
похоже
на
рай
And
I
know
nothin'
is
for
free
И
я
знаю,
что
ничего
не
даётся
даром
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
And
I
wanna
take
you
down
И
я
хочу
свалить
тебя
с
ног
But
your
soul
cannot
be
found
Но
твою
душу
не
найти
Doesn't
matter
much,
you
see
Это
не
так
уж
важно,
понимаешь
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
And
you
know
it's
only
right
И
ты
знаешь,
это
правильно
'Cause
it
feels
like
paradise
Потому
что
это
похоже
на
рай
I
know
nothin'
is
for
free
Я
знаю,
что
ничего
не
даётся
даром
'Cause
your
disease
is
killin'
me
Потому
что
твоя
болезнь
убивает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER JON DABALDO, PAUL ALLEN CROSBY, WAYNE A. SWINNY, DAVID A. NOVOTNY, JOSEPH SCOTT SAPPINGTON, JOSEPH TODD POOLE
Attention! Feel free to leave feedback.