Lyrics and translation Sallie Jumper - Crown Him With Many Crowns
1.Crown
him
with
many
crowns,
1.Увенчайте
его
множеством
корон,
The
Lamb
upon
his
throne,
Агнец
на
своем
троне,
Hark!
how
the
heavenly
anthem
drowns
Слушайте!
как
заглушает
небесный
гимн
All
music
but
its
own.
Любая
музыка,
кроме
своей
собственной.
Awake,
my
soul,
and
sing
Проснись,
душа
моя,
и
пой
Of
him
who
died
for
thee,
О
том,
кто
умер
за
тебя,
And
hail
him
as
thy
matchless
King
И
приветствуй
его
как
своего
несравненного
короля
Through
all
eternity.
На
протяжении
всей
вечности.
2.Crown
him
the
Lord
of
life,
2.Коронуйте
его
Владыкой
жизни,
Who
triumphed
o'er
the
grave,
Кто
восторжествовал
над
могилой,
And
rose
victorious
in
the
strife
И
одержал
победу
в
этой
борьбе
For
those
he
came
to
save.
Для
тех,
кого
он
пришел
спасти.
His
glories
now
we
sing,
Теперь
мы
поем
о
Его
славе,
Who
died,
and
rose
on
high,
Который
умер
и
вознесся
на
высоту,
Who
died,
eternal
life
to
bring,
Кто
умер,
чтобы
принести
вечную
жизнь,
And
lives
that
death
may
die.
И
живет,
чтобы
смерть
могла
умереть.
3.Crown
him
the
Lord
of
peace,
3.Коронуйте
его
Владыкой
мира,
Whose
power
a
scepter
sways
Чьей
властью
колышется
скипетр
From
pole
to
pole,
that
wars
may
cease,
От
полюса
до
полюса,
чтобы
войны
могли
прекратиться,
And
all
be
prayer
and
praise.
И
все
это
будет
молитвой
и
восхвалением.
His
reign
shall
know
no
end,
Его
царствованию
не
будет
конца,
And
round
his
pierced
feet
И
вокруг
его
пронзенных
ног
Fair
flowers
of
paradise
extend
Прекрасные
райские
цветы
простираются
Their
fragrance
ever
sweet.
Их
аромат
всегда
сладок.
4.Crown
him
the
Lord
of
love;
4.Коронуйте
его
Владыкой
любви;
Behold
his
hands
and
side,
Взгляните
на
его
руки
и
бока,
Those
wounds,
yet
visible
above,
Эти
раны,
все
еще
видимые
сверху,
In
beauty
glorified.
В
красоте
прославленный.
All
hail,
Redeemer,
hail!
Радуйся,
Искупитель,
радуйся!
For
thou
hast
died
for
me;
Ибо
ты
умер
за
меня;
Thy
praise
and
glory
shall
not
fail
Твоя
хвала
и
слава
не
ослабеют
Throughout
eternity.
На
протяжении
всей
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael W. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.