Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homma
latyovaya
Бизнес
латёвая
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Tiger!
Tiger!
Burning
bright
Тигр!
Тигр!
Ярко
горит
In
the
forests
of
the
night
В
лесах
ночи
What
immortal
hand
or
eye
Какая
бессмертная
рука
или
глаз
Could
frame
thy
fearful
symmetry?
Могла
бы
создать
твою
ужасающую
симметрию?
In
what
distant
deeps
or
skies
В
каких
далеких
глубинах
или
небесах
Burnt
the
fire
of
thine
eyes?
Сжег
огонь
твоих
глаз?
On
what
wings
dare
he
aspire?
На
каких
крыльях
он
смеет
устремляться?
What
the
hand
dare
seize
the
fire?
Какая
рука
посмела
схватить
огонь?
Komma
latyovaya
Приходи
латёвая
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Revenge
of
the
skies,
revenge
of
the
skies
Месть
неба,
месть
неба
Shining
in
your
emerald
eyes
Сияние
в
твоих
изумрудных
глазах
Komma
latyovaya
Приходи
латёвая
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Revenge
of
the
skies,
revenge
of
the
skies
Месть
неба,
месть
неба
Shining
in
your
emerald
eyes
Сияние
в
твоих
изумрудных
глазах
Tiger!
Tiger!
Burning
bright
Тигр!
Тигр!
Ярко
горит
In
the
forests
of
the
night
В
лесах
ночи
What
immortal
hand
or
eye
Какая
бессмертная
рука
или
глаз
Could
frame
thy
fearful
symmetry?
Могла
бы
создать
твою
ужасающую
симметрию?
In
what
distant
deeps
or
skies
В
каких
далеких
глубинах
или
небесах
Burnt
the
fire
of
thine
eyes?
Сжег
огонь
твоих
глаз?
On
what
wings
dare
he
aspire?
На
каких
крыльях
он
смеет
устремляться?
What
the
hand
dare
seize
the
fire?
Какая
рука
посмела
схватить
огонь?
Komma
latyovaya
Приходи
латёвая
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Komma
lalya
verma
latyo
vama
yo
Revenge
of
the
skies,
revenge
of
the
skies
Месть
неба,
месть
неба
Shining
in
your
emerald
eyes
Сияние
в
твоих
изумрудных
глазах
Revenge
of
the
skies,
revenge
of
the
skies
Месть
неба,
месть
неба
Shining
in
your
emerald
eyes
Сияние
в
твоих
изумрудных
глазах
Tiger!
Tiger!
Burning
bright
Тигр!
Тигр!
Ярко
горит
In
the
forests
of
the
night
В
лесах
ночи
What
immortal
hand
or
eye
Какая
бессмертная
рука
или
глаз
Could
frame
thy
fearful
symmetry?
Могла
бы
создать
твою
ужасающую
симметрию?
Though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Хотя
я
иду
по
долине
смертной
тени
I
will
fear
no
evil
Я
не
буду
бояться
зла
Tonight
the
earth
cries
Сегодня
вечером
земля
плачет
Come
back
to
me!
Come
back
to
me!
Вернись
ко
мне!
Вернись
ко
мне!
Come
back
to
me!
Come
back
to
me!
Вернись
ко
мне!
Вернись
ко
мне!
Tiger!
Tiger!
Burning
bright
Тигр!
Тигр!
Ярко
горит
In
the
forests
of
the
night
В
лесах
ночи
What
immortal
hand
or
eye
Какая
бессмертная
рука
или
глаз
Could
frame
thy
fearful
symmetry?
Могла
бы
создать
твою
ужасающую
симметрию?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sally Oldfield
Attention! Feel free to leave feedback.