Lyrics and translation Sally Shapiro - Miracle (Bodgan Irkük Remix)
Miracle (Bodgan Irkük Remix)
Чудо (Bodgan Irkük Remix)
Je
sais
que
j'ai
essayé
beaucoup
de
t'attaindre
ces
derniers
temps
Знаю,
я
много
пыталась
связаться
с
тобой
в
последнее
время,
Ça
n'est
pas
que
j'essai
de
nous
remettre
ensemble
Но
это
не
значит,
что
я
пытаюсь
всё
вернуть.
Je
veux
seulement
que
tu
saches
que
je
pense
à
toi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
думаю
о
тебе
Et
que
tu
me
manques
И
что
я
скучаю.
I'm
burning
inside
Я
сгораю
изнутри,
You
know
I
try
to
hide
Ты
знаешь,
я
пытаюсь
это
скрывать,
But
oh
it's
so
hard
to
ignore
you
Но
так
сложно
тебя
игнорировать.
Why
did
it
die
Почему
всё
рухнуло?
August
night
Августовская
ночь,
The
train
that
would
take
you
away
Поезд,
который
увозил
тебя,
I
wanted
to
cry
Мне
хотелось
плакать,
There's
no
point
Нет
смысла
Missing
you
Скучать
по
тебе.
After
all
В
конце
концов,
I
know
it's
illogical
Я
знаю,
это
нелогично,
But
I
can't
help
think
Но
я
не
могу
не
думать,
We
had
something
magical
Что
между
нами
было
волшебство.
After
all
that
we
said
После
всего,
что
мы
сказали,
I
guess
it's
illogical
Полагаю,
это
нелогично,
Yet
I
can't
help
think
Но
я
не
могу
не
думать,
We
felt
like
a
miracle
Что
мы
были
похожи
на
чудо.
The
hopes
and
the
dreams
Надежды
и
мечты...
You
know
I'll
do
anything
Ты
знаешь,
я
сделаю
всё,
For
just
one
day
beside
you
Чтобы
провести
с
тобой
хотя
бы
один
день.
Why
did
it
die
Почему
всё
рухнуло?
The
walks
in
your
aunt's
neighbourhood
Прогулки
по
району
твоей
тети...
Will
I
ever
go
Вернусь
ли
я
туда
когда-нибудь,
There
again
Туда,
где
мы
с
тобой
Holding
hands
Держась
за
руки.
After
all
В
конце
концов,
I
know
it's
illogical
Я
знаю,
это
нелогично,
But
I
can't
help
think
Но
я
не
могу
не
думать,
We
had
something
magical
Что
между
нами
было
волшебство.
After
all
that
we
said
После
всего,
что
мы
сказали,
I
know
it's
illogical
Я
знаю,
это
нелогично,
But
I
can't
help
think
Но
я
не
могу
не
думать,
We
felt
like
a
miracle
Что
мы
были
похожи
на
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Gunnarsson
Attention! Feel free to leave feedback.