Sally Timms - When the Roses Bloom Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sally Timms - When the Roses Bloom Again




When the Roses Bloom Again
Когда розы вновь зацветут
He was roaming in the gloaming where the roses were in bloom
Он бродил в сгущающихся сумерках, где цвели розы,
A soldier, with his sweetheart, brave and true
Солдат с возлюбленной, смелый и верный.
And their hearts were filled with sorrow, for their thoughts were of tomorrow
Их сердца были полны печали, ведь мысли были о завтрашнем дне,
As she pinned a rose upon his coat of blue
Когда она прикалывала розу к его синему мундиру.
Do not ask me love to linger, for you know not what to say
Не проси меня, любимый, задержаться, ведь ты не знаешь, что сказать,
Before duty calls your sweetheart's name again
Когда долг снова позовет твою возлюбленную.
But your heart need not be sighing, if I be among the dying
Но твоему сердцу не нужно печалиться: если я буду среди погибших,
I'll be with you when the roses bloom again
Я буду с тобой, когда розы вновь зацветут.
When the roses bloom again beside the river
Когда розы вновь зацветут у реки,
And the mocking bird has sung her sweet refrain
И пересмешник пропоет свою сладкую песню,
In the days of Auld Lang Syne, I'll be with you, sweetheart mine
В дни былых времен, я буду с тобой, мой любимый,
I'll be with you when the roses bloom again
Я буду с тобой, когда розы вновь зацветут.
In the rattle of the battle came a whisper soft and low
В грохоте битвы послышался тихий шепот
From a soldier who had fallen in the fray
Солдата, павшего в бою.
I am dying, I am dying and I know that I must go
Я умираю, я умираю, и я знаю, что должен уйти,
But I want to tell you before I pass away
Но я хочу сказать тебе кое-что перед смертью.
There's a far and distant river where the roses are in bloom
Есть далекая река, где цветут розы,
And a sweetheart who is waiting there for me
И любимая ждет меня там.
It is there I pray you take me, I've been faithful, don't forsake me
Умоляю, отнеси меня туда, я был верен, не покидай меня,
I'll be with her when the roses bloom again
Я буду с ней, когда розы вновь зацветут.
When the roses bloom again
Когда розы вновь зацветут.





Writer(s): Woody Guthrie, Jeffrey Scot Tweedy


Attention! Feel free to leave feedback.