Sally Timms - When the Roses Bloom Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sally Timms - When the Roses Bloom Again




He was roaming in the gloaming where the roses were in bloom
Он бродил в сумерках там, где цвели розы
A soldier, with his sweetheart, brave and true
Солдат со своей возлюбленной, храбрый и верный
And their hearts were filled with sorrow, for their thoughts were of tomorrow
И их сердца были полны печали, ибо их мысли были о завтрашнем дне
As she pinned a rose upon his coat of blue
Когда она приколола розу к его синему сюртуку
Do not ask me love to linger, for you know not what to say
Не проси меня, любимая, задержаться, потому что ты не знаешь, что сказать
Before duty calls your sweetheart's name again
Прежде чем долг снова назовет имя твоей возлюбленной
But your heart need not be sighing, if I be among the dying
Но твоему сердцу не нужно вздыхать, если я буду среди умирающих
I'll be with you when the roses bloom again
Я буду с тобой, когда розы снова расцветут
When the roses bloom again beside the river
Когда розы снова расцветут у реки
And the mocking bird has sung her sweet refrain
И птица-пересмешница пропела свой сладкий припев
In the days of Auld Lang Syne, I'll be with you, sweetheart mine
В дни Старого Света я буду с тобой, моя милая.
I'll be with you when the roses bloom again
Я буду с тобой, когда розы снова расцветут
In the rattle of the battle came a whisper soft and low
В грохоте битвы послышался тихий шепот
From a soldier who had fallen in the fray
От солдата, павшего в бою
I am dying, I am dying and I know that I must go
Я умираю, я умираю, и я знаю, что должен уйти
But I want to tell you before I pass away
Но я хочу сказать тебе, прежде чем уйду из жизни
There's a far and distant river where the roses are in bloom
Есть далекая-предалекая река, где цветут розы
And a sweetheart who is waiting there for me
И возлюбленная, которая ждет меня там
It is there I pray you take me, I've been faithful, don't forsake me
Именно туда я молю тебя забрать меня, я был верен, не оставляй меня
I'll be with her when the roses bloom again
Я буду с ней, когда розы снова расцветут
When the roses bloom again
Когда розы снова расцветут





Writer(s): Woody Guthrie, Jeffrey Scot Tweedy


Attention! Feel free to leave feedback.