Lyrics and translation Sally Yeh - 他
曲:
Juan
CarlosCalderon
Песня:
Хуан
Карлоскальдерон
词:
林振强
编:
Richard
Yuen
Слова:
Линь
Чжэньцян
Редактор:
Ричард
Юэнь
他
为何能象星光
Почему
он
может
быть
похож
на
звездный
свет?
长为我在长路里守望
Долго
жди
меня
в
долгой
дороге
他
为何如夜宽敞
Почему
он
так
просторен,
как
ночь?
接受我的短处
永共同前望
Примите
мои
слабости
и
всегда
с
нетерпением
ждите
их.
他
为何承受着沧桑
Почему
он
страдал
от
превратностей
судьбы?
来让我在无虑里安躺
Подойди
и
дай
мне
спокойно
прилечь.
他
为何从未惊慌
Почему
он
никогда
не
паникует?
那热烫的肩膀
狂潮内就如堤岸
Это
горячее
плечо
безумие
похоже
на
насыпь
我说若能活多千万次
Я
сказал,
если
бы
я
мог
жить
миллион
раз,
也会共月儿忆今世故事
Также
вспомните
историю
этого
мира
他
风雨里的光
变换里的钢
Свет
в
его
ветре
и
дожде,
сталь
в
его
превращении.
永送赠热诚眼光
Всегда
дарите
страсть
видение
他
使我再不慌
Он
удержал
меня
от
паники.
爱令情怀奔放
庆幸同行
Любовь
делает
чувства
безудержно
радостными.
他
是凡人但怎么
Он
смертен,
но
что?
能为我独承受这么多
Столько
всего
можно
вынести
для
меня
одного.
他
为何能象山冈
Почему
он
может
быть
таким,
как
Ямаока?
永为我把风抗
疲劳也未曾摇荡
Никогда
не
встряхивай
для
меня
ветер,
никогда
не
стряхивай
усталость.
我说若能活多千万次
Я
сказал,
если
бы
я
мог
жить
миллион
раз,
也会共月儿忆今世故事
Также
вспомните
историю
этого
мира
等他再到此
Когда
он
доберется
сюда,
他
风雨里的光
变换里的钢
Свет
в
его
ветре
и
дожде,
сталь
в
его
превращении.
永送赠热诚眼光
Всегда
дарите
страсть
видение
他
使我再不慌
Он
удержал
меня
от
паники.
爱令情怀奔放
庆幸同行
Любовь
делает
чувства
безудержно
радостными.
长青的
他
风雨里的光
变换里的钢
Вечнозеленый,
свет
в
ветре
и
дожде,
сталь
в
преображении.
永送赠热诚眼光
Всегда
дарите
страсть
видение
他
使我再不慌
Он
удержал
меня
от
паники.
爱令情怀奔放
庆幸同行
Любовь
делает
чувства
безудержно
радостными.
长青的他
AH...
AH...
Вечнозеленый
он
АХ...
АХ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Album
瀟灑走一回
date of release
26-11-1986
Attention! Feel free to leave feedback.