Lyrics and translation Salman Tin - Eski Eskidi
Eski Eskidi
Старое стало старым
Yarına
sırlar
ekip
düne
benzetmezsin
Ты
сеешь
секреты
в
завтрашний
день,
не
сравнивая
его
с
прошлым,
Okurum
avucunu
sen
hep
benimsin
Читаю
по
твоей
ладони,
ты
всегда
моя.
Yalnız
kalır
da
seversen
birini
Если
ты
полюбишь
кого-то,
оставаясь
в
одиночестве,
Nolur
ona
bakma
benmişim
gibi
Пожалуйста,
смотри
на
него,
как
будто
это
я.
Eski
bileklikler
satan
bir
adama
Ты
отдала
свое
сердце
мужчине,
Kaptırmışsın
gönlünü
ama
Который
продает
старые
браслеты,
но
Unutma
söz
vermiştin
eski
eskidi
Не
забывай,
ты
дала
слово,
старое
стало
старым,
Artık
benim
için
yalnızca
yeni
Теперь
для
меня
есть
только
новое.
İsmine
şarkılar
yazdırıp
perdeni
kaldırmazsın
Ты
заказываешь
песни
со
своим
именем
и
не
скрываешь
лица,
Yoluna
güller
mi
döktüler
böyle
hep
umursamazsın
Разве
тебе
на
пути
усыпают
розы,
что
ты
такая
беззаботная?
Atamam
aklımdan
nasıl
istesem
de
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
как
бы
ни
старался,
Nolur
gelsen
bu
akşam
bize
Пожалуйста,
приходи
сегодня
вечером
к
нам.
Aklına
kimler
girdi
de
hala
unutamamışsın
Кто
же
проник
в
твои
мысли,
что
ты
до
сих
пор
не
можешь
забыть?
Okul
çıkışlarında
bekleyen
kadın
olmuşsun
Ты
стала
той
женщиной,
что
ждет
у
школы
после
уроков,
Unutma
söz
vermiştin
eski
eskidi
Не
забывай,
ты
дала
слово,
старое
стало
старым,
Artık
benim
için
yalnızca
yeni
Теперь
для
меня
есть
только
новое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilge Kagan Etil, Salman Cetinkaya
Attention! Feel free to leave feedback.