Salmo - Russell Crowe - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo - Russell Crowe - Live




Russell Crowe - Live
Рассел Кроу - Живой концерт
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит со мной во сне, велит разделить массы,
Conquista la folla come Russell Crowe
Покорить толпу, как Рассел Кроу.
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими душ из дерьма из этих колонок,
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи, ты когда-нибудь слышала о Machete flow?
Salgo sul palco col mitragliatore shu
Выхожу на сцену с пулемётом, шух,
Proiettato come Shakur
Проецируемый, как Шакур.
Girava voce che son morto in tour
Ходили слухи, что я умер в туре,
La fama distruttiva tipo Sex Pistols
Слава разрушительна, как Sex Pistols.
La truffa più bella dopo quella di Cristo
Самая красивая афера после Христовой,
Parlami all'orecchio buono ricordami quale sono
Скажи мне на ушко, напомни, кто я,
In mezzo a questi timorati in fila per il perdono
Среди этих богобоязненных, стоящих в очереди за прощением.
Di sti tempi non avere fede è un dono
В наше время отсутствие веры это дар.
La chiesa è come un cult l'assassino è sempre il maggiordomo
Церковь как культ, убийца всегда дворецкий.
Tu mi conosci bene in pratica sai come sono
Ты хорошо меня знаешь, по сути, знаешь, какой я.
Ti giuro salgo in macchina e non so mai dove suono
Клянусь, сажусь в машину и никогда не знаю, где буду выступать.
Lasciami 15 fottuti minuti da solo
Оставь меня одного на 15 грёбаных минут,
Nell'anonimato il contrario di Andy Warhol
В анонимности, полная противоположность Энди Уорхолу.
Hai notato come tutto è cambiato più o meno
Ты заметила, как всё изменилось, более или менее?
Se hai talento nel canto non c'andare a Sanremo
Если у тебя есть талант к пению, не ходи на Сан-Ремо.
Per mano di qualcuno esposto agli scandali
От рук кого-то, замешанного в скандалах,
Ci troveremo a 30 anni gonfi di psicofarmaci
Мы окажемся в 30 лет, накачанными психотропными препаратами.
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит со мной во сне, велит разделить массы,
Conquista la folla come Russell Crowe
Покорить толпу, как Рассел Кроу.
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими душ из дерьма из этих колонок,
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи, ты когда-нибудь слышала о Machete flow?
Se bastasse una sola canzone
Если бы хватило одной песни,
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
Чтобы сказать тебе, насколько бесполезно идти на шоу талантов,
Si potrebbe chiamarla per nome
Её можно было бы назвать по имени
(Come?) Ma-che-te Flow!
(Как?) Ma-che-te Flow!
Ah, scrivilo su Twitter
Ах, напиши это в Твиттере.
Qui per un posto comodo si strappano la pelle
Здесь за удобное место сдирают кожу,
Come in Jeepers Creepers, Salmo Jack The Ripper
Как в «Джиперс Криперс», Salmo Джек Потрошитель.
Al mio concerto non portarti
На мой концерт не бери
Tuo padre, tua madre la babysitter
Своего отца, свою мать, няню.
Tua figlia quando canta è una gallina
Твоя дочка, когда поёт, курица,
S'è fatta i capelli fluo (fluo)
Покрасила волосы в кислотный цвет (кислотный),
Con la vicina ha fatto un duo
С соседкой создала дуэт,
Sogna tra le stelle del pop
Мечтает быть среди звёзд поп-музыки.
Carichiamo questa troia sulla via del talent show
Загрузим эту шлюху на пути к шоу талантов.
Siamo in cerca di attenzioni
Мы ищем внимания,
Spesso chi le trova finisce a fare i conti
Часто тот, кто его находит, в итоге расплачивается
Con Amore e Psiche come Canova
С Амуром и Психеей, как Канова.
Se la fama ti ingoia fai che il nome tuo
Если слава тебя поглотит, сделай так, чтобы твоё имя
Ricordi sempre il presente anche dopo che tiri le cuoia
Всегда напоминало о настоящем, даже после того, как ты откинешь копыта.
La situazione odierna è che
Сегодняшняя ситуация такова,
Siamo freddi dietro schermate
Что мы холодны за экранами,
Con meno contatto della scherma e se
С меньшим контактом, чем в фехтовании, и если
Ti addormenti tra le mani della folla
Ты уснёшь в руках толпы,
Ti regalano il successo
Они подарят тебе успех,
Quando succede giù crolla
Когда это происходит, всё рушится.
(Ahhhhhh!)
(А-а-а-ах!)
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит со мной во сне, велит разделить массы,
Conquista la folla come Russell Crowe
Покорить толпу, как Рассел Кроу.
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими душ из дерьма из этих колонок,
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи, ты когда-нибудь слышала о Machete flow?
Se bastasse una sola canzone
Если бы хватило одной песни,
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
Чтобы сказать тебе, насколько бесполезно идти на шоу талантов,
Si potrebbe chiamarla per nome
Её можно было бы назвать по имени
(Come?) Ma-che-te Flow!
(Как?) Ma-che-te Flow!





Writer(s): Maurizio Pisciottu, Fabio Angelo Liuzzi, Massimiliano Arena


Attention! Feel free to leave feedback.