Lyrics and translation Salmo - S.A.L.M.O. - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.A.L.M.O. - Live
S.A.L.M.O. - Живой концерт
Se
tu
fossi
me,
saresti
come
loro
Если
бы
ты
была
мной,
ты
была
бы
как
они
No
no,
nel
senso
come
gli
altri
Нет,
нет,
в
смысле,
как
все
остальные
Finiresti
per
spiarmi
da
un
foro
nudo
Ты
бы
закончила
тем,
что
подглядывала
бы
за
мной
голой
через
дырку
Mentre
indosso
questi
panni
per
lavoro,
giuro
Пока
я
ношу
эти
тряпки
для
работы,
клянусь
Sono
un
disoccupato
nei
suoi
anni
d'oro
Я
безработный
в
свои
золотые
годы
E
il
futuro
è
solo
un
pacco,
lasciato
in
segreteria
И
будущее
— это
всего
лишь
посылка,
оставленная
на
автоответчике
(Potrei)
farei
la
fila
dei
problemi
giusto
per
dire
la
mia
(Я
мог
бы)
встать
в
очередь
проблем,
просто
чтобы
высказаться
Dovrei
bruciare
tutti
i
miei
vestiti
Мне
следовало
бы
сжечь
всю
свою
одежду
Scendere
in
strada
come
i
travestiti
Выйти
на
улицу,
как
трансвеститы
Godermi
lo
spettacolo
alla
fine
del
mondo,
ci
siamo
divertiti
Наслаждаться
зрелищем
конца
света,
мы
хорошо
повеселились
Ma
dai!
Non
può
piovere
per
sempre
meteoriti
Да
ладно!
Не
могут
же
вечно
падать
метеориты
Non
ho
bisogno
di
muovermi,
perché
sai,
magari
Мне
не
нужно
двигаться,
потому
что,
знаешь,
возможно
Da
fermo
viaggio
in
tutto
il
globo
come
Salgari
Стоя
на
месте,
я
путешествую
по
всему
миру,
как
Сальгари
Ho
il
rap
multitasking
e
skills
palmari
У
меня
мультизадачный
рэп
и
навыки,
как
на
ладони
Quest'erba
mette
in
silenzio
in
macchina,
un
safari
in
bocca
Эта
трава
заставляет
замолчать
в
машине,
сафари
во
рту
Tocca
a
me
parlarti,
incantarti
Моя
очередь
говорить
с
тобой,
очаровывать
тебя
Dirti
che
i
sacrifici
pagano
in
contanti
Сказать
тебе,
что
жертвы
окупаются
наличными
Questa
generazione
non
crede
ai
politici
o
ai
santi
Это
поколение
не
верит
политикам
или
святым
Credono
soltanto
ai
cantanti
Они
верят
только
певцам
Potresti
dirmi
che
sapore
ha
leccarsi
le
ferite
Ты
могла
бы
сказать
мне,
каково
на
вкус
зализывать
раны
Puoi
fermarmi
come
il
sangue
che
espelli
Ты
можешь
остановить
меня,
как
кровь,
которую
ты
изгоняешь
Ora
più
che
mai
riconosci
il
nome
Сейчас
больше,
чем
когда-либо,
ты
узнаешь
это
имя
(Se
non
capisci,
vai,
ti
faccio
uno
spelling)
(Если
не
понимаешь,
давай,
я
продиктую
тебе
по
буквам)
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Se
tu
fossi
me,
faresti
come
tanti
Если
бы
ты
была
мной,
ты
бы
делала
как
многие
Scriveremmo
i
nostri
nomi
sugli
specchi
Мы
бы
писали
наши
имена
на
зеркалах
E
se,
lo
faremo
con
la
punta
dei
diamanti
И
если
мы
сделаем
это
кончиками
бриллиантов
È
per
sentirci
(importanti
quando
saremo
vecchi)
Это
для
того,
чтобы
чувствовать
себя
(важными,
когда
мы
состаримся)
Ma
sai
che
me
ne
fotte
a
me
dei
soldi?
Но
знаешь,
что
мне
до
денег?
Io
ho
solo
due
motivi
e
credimi,
gli
unici
У
меня
есть
только
две
причины,
и
поверь
мне,
единственные
Il
primo
è
sopravvivere
ancora
nei
tuoi
ricordi
Первая
— выжить
еще
в
твоих
воспоминаниях
Il
secondo
è
vedervi
qui
sotto
con
gli
occhi
lucidi
Вторая
— видеть
вас
здесь
внизу
с
блестящими
глазами
Incontrarci
a
mezz'aria
se
qualcosa
andrà
storto
Встретиться
на
полпути,
если
что-то
пойдет
не
так
O
sono
l'aria
oppure
sono
morto
Или
я
воздух,
или
я
мертв
Oppure
è
la
mia
stanza
che
varia
e
mi
fa
dormire
storto
Или
это
моя
комната
меняется
и
заставляет
меня
спать
криво
Svegliarmi
col
fiato
corto
e
il
tuo
fiato
sul
collo
Просыпаться
с
одышкой
и
твоим
дыханием
на
шее
Perché
il
paese
è
vacuo
Потому
что
страна
пуста
Tagliano
i
ponti
ma
sbagliano
Они
сжигают
мосты,
но
ошибаются
Cammineremo
sulle
acque
con
(Dynamo)
Мы
будем
ходить
по
воде
с
(Динамо)
Verso
il
nulla
come
i
cani
che
abbaiano
К
ничему,
как
лающие
собаки
Sono
felice
solo
(ora
che
sanguino)
Я
счастлив
только
(теперь,
когда
я
истекаю
кровью)
Potresti
dirmi
che
sapore
ha
leccarsi
le
ferite
Ты
могла
бы
сказать
мне,
каково
на
вкус
зализывать
раны
Puoi
fermarmi
come
il
sangue
che
espelli
Ты
можешь
остановить
меня,
как
кровь,
которую
ты
изгоняешь
Ora
più
che
mai
riconosci
il
nome
Сейчас
больше,
чем
когда-либо,
ты
узнаешь
это
имя
(Se
non
capisci,
vai,
ti
faccio
uno
spelling)
(Если
не
понимаешь,
давай,
я
продиктую
тебе
по
буквам)
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Dietro
vetri
oscurati
e
spessi
За
темными
толстыми
стеклами
Volti
trascurati,
soli
depressi
Запущенные
лица,
одинокие,
подавленные
Tristemente
scritto
dagli
stessi
Печально
написанные
теми
же
самыми
Amici
trasparenti
nel
conflitto
d'interessi!
Прозрачные
друзья
в
конфликте
интересов!
Odio
le
culture
in
musica
Ненавижу
культурную
музыку
Com'è
che
andate
in
giro
nudi
sotto
la
tunica
Как
это
вы
ходите
голыми
под
туниками
Epico
il
destino,
tu
mi
sa
non
sai
suonare
Эпическая
судьба,
ты,
наверное,
не
умеешь
играть
La
tua
tipa
ha
il
culo
a
mandolino
У
твоей
девушки
задница,
как
мандолина
Non
eri
tu
quello
che
giudica?
Разве
это
не
ты
осуждаешь?
Un
bacio
a
tutti
come
Giuda
Поцелуй
всем,
как
Иуда
Vivi
nella
paura
Живешь
в
страхе
Vedi
Massoni
nel
Triangolo
delle
Bermuda
Видишь
масонов
в
Бермудском
треугольнике
Sento
canzoni
crepuscolari,
Neruda
Слышу
сумеречные
песни,
Неруда
Se
crepo,
scusa,
il
sacrificio
chiede
carne
cruda
Если
я
умру,
извини,
жертвоприношение
требует
сырого
мяса
Senza
pelle
nuda,
come
Dio
ti
vuole
Без
голой
кожи,
как
хочет
Бог
Sangue
freddo
come
rettili
al
sole
Хладнокровный,
как
рептилии
на
солнце
Tu
dimmi
quando
e
dove
Ты
скажи
мне,
когда
и
где
Ti
dico
quanto
e
come
Я
скажу
тебе,
сколько
и
как
Riconosci
il
nome?
Узнаешь
имя?
Potresti
dirmi
che
sapore
ha
leccarsi
le
ferite
Ты
могла
бы
сказать
мне,
каково
на
вкус
зализывать
раны
Puoi
fermarmi
come
il
sangue
che
espelli
Ты
можешь
остановить
меня,
как
кровь,
которую
ты
изгоняешь
Ora
più
che
mai
riconosci
il
nome
Сейчас
больше,
чем
когда-либо,
ты
узнаешь
это
имя
Se
non
capisci,
vai,
ti
faccio
uno
spelling:
Если
не
понимаешь,
давай,
я
продиктую
тебе
по
буквам:
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Se
tu
fossi
me!
Если
бы
ты
была
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastiano Lo Iacono, Maurizio Pisciottu
Attention! Feel free to leave feedback.