Lyrics and translation Salmo feat. Dope D.O.D. - Blood Shake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
niggas
on
the
premises
I
sin
yeah
Мертвые
ниггеры
на
территории
я
грешу
да
Zulu
nigga
with
a
motherfucking
thin
spear
Зулусский
ниггер
с
гребаным
тонким
копьем
I′ve
been
clear
get
yo'
fucking
ass
in
here
Я
ясно
дал
понять,
что
тащи
свою
гребаную
задницу
сюда.
The
shit
niggas
talk
don′t
impress
cos'
I've
been
there
То
дерьмо,
которое
болтают
ниггеры,
не
впечатляет,
потому
что
я
был
там.
I′ve
done
that
motherfuckers
best
to
run
back
Я
сделал
это
ублюдки
лучше
всего
бежать
назад
Slap
yo
self′
and
get
your
cunt
checked
Шлепни
себя
и
проверь
свою
пизду
Cos'
niggas
don′t
bust
like
us
Потому
что
ниггеры
не
ломаются,
как
мы.
Don't
crush
like
us
Не
дави,
как
мы.
Sniff
a
little
dust
and
I
feel
buff
like
buzz
Понюхай
немного
пыли
и
я
почувствую
себя
баффом
как
кайф
You
ain′t
ready
for
this
nigga
Balotelli
Ты
не
готов
к
этому
ниггер
Балотелли
Pelli
Pelli
getting
sweaty
Пелли
Пелли
потеет
Cos
I'm
freakin′
with
your
favorite
baby
Потому
что
я
трахаюсь
с
твоим
любимым
ребенком.
You
got
a
rain
check
I
came
to
bring
the
pain
back
Я
пришел,
чтобы
вернуть
боль.
Rough
neck
swinging
with
the
motherfuckin'
cane
back
Грубая
шея
раскачивается
с
гребаной
тростью
за
спиной
Yes
we've
been
endorsed
by
four
horsemen
of
course
awesome
Да
нас
одобрили
четыре
всадника
конечно
потрясающе
Never
lost
to
first
caution
I
floss
often
like
I′m
Mark
Boss
I′m
cautious
Никогда
не
уступал
первой
осторожности
я
часто
пользуюсь
зубной
нитью
как
Марк
Босс
я
осторожен
Yeh,
now
head
banging
to
you're
nauseous
Да,
теперь
голова
стучит
так,
что
тебя
тошнит
See
when
I
come
in
I′m
sweating
like
the
running
man
Видишь,
когда
я
вхожу,
я
потею,
как
Бегущий
человек.
Game
of
deaths
Skits
V
got
the
upper
hand
Game
of
deaths
Skits
V
одержал
верх
My
body
check
turns
your
body
to
a
bloody
wreck
Моя
проверка
тела
превращает
твое
тело
в
кровавую
развалину
You
and
your
girlfriends
yeah
your
buddy's
next
Ты
и
твои
подружки
Да
твой
приятель
следующий
Blood
thirsty
I
stalk
with
the
full
clip
Жаждущий
крови
я
крадусь
с
полной
обоймой
Walk
my
dog
after
dark
when
the
moons
lit
Выгуливай
мою
собаку
после
наступления
темноты,
когда
светит
луна.
I
follow
footprints
equipped
with
a
tool
kit
Я
иду
по
следам,
вооруженный
набором
инструментов.
Its
clockwork
when
my
mood
shift
is
Kubrick
Это
часовой
механизм,
когда
моя
смена
настроения
- Кубрик.
I
pump
a
fool
with
a
lethal
dosage
watch
their
eyeballs
pop
out
like
harlequin
ichtyosis
Я
накачиваю
дурака
смертельной
дозой,
смотрю,
как
у
них
выскакивают
глаза,
как
у
Арлекина
ихтиоза.
Try
to
trespass
my
yard
full
of
deadly
Dobers
Попробуй
вторгнуться
в
мой
двор
полный
смертоносных
Доберов
I
wash
the
blood
from
their
fur
with
some
head
and
shoulders
Я
смываю
кровь
с
их
меха
с
головы
и
плеч.
Cold
case
no
trace
come
through
Холодное
дело,
никаких
следов.
Chopping
off
heads
with
the
machete
crew
Рубить
головы
с
помощью
мачете.
Way
too
hard
for
the
hit
list
Слишком
сложно
для
списка
хитов.
So
I
take
down
the
stars
on
my
shit-list
Так
что
я
вычеркиваю
звезды
из
своего
дерьмового
списка.
Ciao
Bella
it′s
the
English-Dutch
fella
Чао
Белла,
это
англо-голландский
парень.
You
know
its
rain
of
terror
when
we
collab
together
Ты
знаешь,
это
дождь
ужаса,
когда
мы
сотрудничаем
вместе.
You're
light
as
a
feather
Ты
легкая,
как
перышко.
Break
under
pressure
Сломаться
под
давлением
Off
the
fucking
charts
man
you
can′t
even
measure
Вне
гребаных
чартов
чувак
ты
даже
не
можешь
измерить
Join
the
adventure
we
out
for
the
treasure
Присоединяйтесь
к
приключению
мы
ищем
сокровища
Heads
get
severed
its
all
my
pleasure
Головы
отрубают
это
все
мое
удовольствие
Its
doomsday
so
we
melt
down
the
cheddar
Это
конец
света,
так
что
мы
растопим
сыр.
You
know
Dopey
Rotten
as
the
nutty
professor
Ты
знаешь,
дурной,
гнилой,
как
чокнутый
профессор.
Never
will
I
give
up
I
will
be
here
forever
Я
никогда
не
сдамся
я
буду
здесь
навсегда
Chop
you
up
body
parts
in
the
blender
Нарежьте
ваши
части
тела
в
блендере
Never
surrender
I
always
remember
Никогда
не
сдавайся
я
всегда
помню
Gone
til
November
you'll
find
me
in
Denver
Что
ушел
до
ноября
ты
найдешь
меня
в
Денвере
Big
up
Maurizio
it's
a
joint
venture
Big
up
Maurizio
it's
a
совместное
предприятие
You
get
dismembered
no
first
time
offenders
You
get
dismembered
no
first
time
offenders
Your
world
of
pain
has
just
ended
Your
world
of
pain
has
just
ended
No
you
won′t
survive
because
your
chances
are
slender
No
you
won't
survive
because
your
chances
are
slender
Toc,
toc,
sono
io,
il
tuo
incubo
peggiore
Тук,
тук,
это
я,
твой
худший
кошмар
Billy
The
Kid
del
beat
Билли
малыш
из
beat
Lirico
squarciagole
Лирическая
громада
Sono
il
king
come
Nat
Cole
Я
король,
как
Нэт
Коул
Finchè
lo
ripeto
ti
convinci
che
ho
ragione
Пока
я
повторяю,
ты
убеждаешь
меня,
что
я
прав
Dovrei
aprirti
gli
occhi
ma
sei
nato
verme
Я
должен
открыть
тебе
глаза,
но
ты
родился
червем
Invertebrato
inerme
Беспомощные
беспозвоночные
La
tua
vita
è
finta
dietro
sembra
che
hai
lo
sfondo
verde
Ваша
жизнь
притворяется
позади
кажется,
что
у
вас
есть
зеленый
фон
Bella
questa
festa
di
merda
Хорошая
эта
дерьмовая
вечеринка
E
la
tua
testa
è
un
paracadute
А
твоя
голова-парашют
E
se
non
te
la
apro
a
che
serve?
- А
если
я
не
открою,
что
толку?
Dovrei
cercare
un
alibi
Мне
нужно
найти
алиби.
La
vita
cambia
in
fretta
esattamente
come
cambio
gli
abiti
Жизнь
меняется
так
же
быстро,
как
я
меняю
одежду
Non
ti
fidar
di
me
qualsiasi
cosa
capiti
Не
доверяйте
мне,
что
бы
вы
ни
поняли
Perché
chi
va
con
lo
zoppo
parcheggia
al
posto
dei
disabili
Потому
что
тот,
кто
ходит
с
хромым,
паркуется
вместо
инвалидов
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
говорит
мне
во
сне
говорит
разделите
массы
Chiede
se
i
politici
pagano
mai
le
tasse
Он
спрашивает,
платят
ли
политики
когда-либо
налоги
Per
lo
show
chiama
3 volte
6
Для
шоу
звоните
3 раза
6
Per
il
flow
non
serve
translate
Для
flow
не
требуется
translate
Shake,
shake,
shake
your
blood
Shake,
shake,
shake
Your
blood
Shake
your
blood
Встряхните
свою
кровь
Shake
your
blood
Встряхните
свою
кровь
Shake
your
blood
Встряхните
свою
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Pisciottu, Jannes Jay Lelieveld, Frank J.p. Boersma, Mark Dijk Van
Attention! Feel free to leave feedback.