Salmo feat. Drillionaire & Verano - 181 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo feat. Drillionaire & Verano - 181




181
181
Yo, ah (ah)
Йо, ах (ах)
Diego
Диего
Yeah, yeah, yeah, ah
Да, да, да, ах
Yeah, yeah, yeah, ah (Lebon al mic)
Да, да, да, ах (Лебон у микрофона)
Yeah, quando serve tempo è troppo corto
Да, когда нужно, время слишком коротко
Ho un Daytona fermo al polso con il vetro rotto
У меня Daytona остановились на запястье с разбитым стеклом
Appuntamento per le otto
Встреча в восемь
Sto sudando freddo, piove sotto al mio cappotto
Я потею от холода, дождь идет под моим пальто
Il mio cliente è sveglio come chi non lascia impronte
Мой клиент бодрствует, как тот, кто не оставляет следов
Ama la famiglia, ce l'ha tatuata in fronte
Любит семью, она вытатуирована у него на лбу
Sa che in questa giungla c'è la legge del più forte
Знает, что в этих джунглях действует закон сильнейшего
A lui non gliene fotte
Ему плевать
L'onore vale più della sua morte (yeah)
Честь дороже его смерти (да)
Scambio la merce nei parcheggi del locale
Меняю товар на парковках у заведения
Sento il suono delle lame dei machete sulle strade
Слышу звук лезвий мачете на улицах
Siamo in guerra, ma niente di personale
Мы на войне, но ничего личного
La mia faccia ha più tagli del personale
У моего лица больше порезов, чем у персонала
Cambio la sim, sono fuori in due secondi tipo "Sim Sala Bim"
Меняю SIM-карту, исчезаю за две секунды, как "Сим-салабим"
Cerco solo un modo per uscirne clean
Ищу только способ выйти отсюда чистым
La gente per la street
Люди на улице
Sa recitare molto meglio che nei film, quindi
Умеют играть лучше, чем в фильмах, поэтому
Fermo sempre chi non sa la strada
Всегда останавливаю тех, кто не знает дорогу
Finisco con un'arma e con un balaclava
Заканчиваю с оружием и в балаклаве
È un problema chi non passa nada
Проблема в тех, кто ничего не дает
Risolveremo tutto con un ratta-ta-ta-ta nel blocco
Мы все решим с помощью та-та-та-та в блоке
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Fuori dal mio blocco
Вне моего блока
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Fuori dal mio
Вне моего
Ehi, il mio destino non è stato scritto
Эй, моя судьба не была написана
Quindi spingo questa merda finché non mi impicco
Поэтому я толкаю это дерьмо, пока не повешусь
Non posso fare lo sceicco
Не могу играть шейха
Se non avessi il cazzo e il naso sarei ricco
Если бы у меня не было **[мужское достоинство]** и носа, я был бы богат
Al rosso del semaforo penso a piazzarla
На красный свет светофора я думаю о том, чтобы подсесть
Non dormo già da un secolo, sembro un fantasma
Не сплю уже столетие, выгляжу как призрак
Col diavolo c'ho un deal, ho la vittoria in tasca
У меня сделка с дьяволом, победа у меня в кармане
Se questo fosse un film, sarei Vittorio Gassman
Если бы это был фильм, я был бы Витторио Гассманом
Invento e suono una canzone triste
Выдумываю и сочиняю грустную песню
Invento una storia che non esiste
Выдумываю историю, которой не существует
Mi nasconderò dietro la luna, fra', come l'eclissi
Я спрячусь за луной, чувак, как затмение
Sirene della pula tra le stelle e strisce
Сирены полиции среди звезд и полос
Amore mio, ritorno presto
Моя любовь, я скоро вернусь
Sono in arresto
Я под арестом
È questa vita che mi ingoia spesso
Эта жизнь часто меня затягивает
Ogni criminale è boia di stesso
Каждый преступник сам себе палач
Mi sono perso
Я заблудился
Fermo sempre chi non sa la strada
Всегда останавливаю тех, кто не знает дорогу
Finisco con un'arma e con un balaclava
Заканчиваю с оружием и в балаклаве
È un problema chi non passa nada
Проблема в тех, кто ничего не дает
Risolveremo tutto con un ratta-ta-ta-ta nel blocco
Мы все решим с помощью та-та-та-та в блоке
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Fuori dal mio blocco
Вне моего блока
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Blocco, blocco, blocco
Блок, блок, блок
Fuori dal mio
Вне моего





Writer(s): Vettraino Diego Vincenzo


Attention! Feel free to leave feedback.