Lyrics and translation Salmo feat. Hell Raton, En?gma & Slait - The Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machete
Empire
Империя
Мачете
Lebon,
Lebon
al
mic
Лебон,
Лебон
у
микрофона
Sono
in
preda
al
business,
sono
pieno
di
stress
Я
в
плену
бизнеса,
полон
стресса
Ho
bisogno
di
una
cura,
vado
in
Valle
della
Luna
Мне
нужно
лекарство,
я
еду
в
Лунную
долину
Smoke
fresh
(smoke
weeda),
prendo
tanta
roba
buena
Вдыхаю
свежесть
(курю
травку),
беру
много
хорошего
товара
Con
i
brividi
alla
schiena,
sugli
scogli
con
la
piena
С
мурашками
по
спине,
на
скалах
с
приливом
God
Bless,
dall'ufficio
della
label,
vado
in
spiaggia
con
Marcelo
Храни
Бог,
из
офиса
лейбла,
я
иду
на
пляж
с
Марсело
"Bella
socio",
questo
è
il
gergo
"Здорово,
компаньон",
это
наш
жаргон
Gerundio
è
il
nostro
verbo,
io
ora
vivo
nell'inferno
Деепричастие
- наш
глагол,
я
сейчас
живу
в
аду
Mi
manca
il
paradiso
sardo,
tutto
il
resto
è
sterco
Я
скучаю
по
сардинскому
раю,
все
остальное
- дерьмо
Macheteros
mascherati
sopra
il
palco
mamuthones
Мачетерос
в
масках
на
сцене
- мамутоны
Qui
si
ferma
il
tempo
e
non
passano
le
ore,
flow
bite
Здесь
время
останавливается
и
часы
не
идут,
острый
флоу
Questa
è
l'isola
che
non
c'è,
io
la
raggiungo
con
l'Easyjet
Это
остров,
которого
нет,
я
добираюсь
до
него
на
Easyjet
Sparisco
nell'entroterra
e
poi
finisco
a
Voyager
Исчезаю
в
глубине
острова,
а
потом
оказываюсь
в
Вояджере
Voglio
aver
paesaggi
che
manco
tu
ti
sogni
Я
хочу
видеть
пейзажи,
которые
тебе
даже
не
снились
Affondo
la
mia
mente
tra
i
murales
e
i
suoi
volti
Погружаю
свой
разум
среди
фресок
и
их
лиц
Mia
madre
piange
perché
son
destinato
a
non
far
contanti
Моя
мать
плачет,
потому
что
я
обречен
не
зарабатывать
наличными
Ma
seppellito
in
una
tomba
per
giganti
Но
буду
похоронен
в
могиле
для
гигантов
Hai
visto
amico
caro?
Ты
видел,
дорогой
друг?
Ci
siamo
presi
l'isola
da
Nord
a
Sud
passando
per
il
Campidano
Мы
захватили
остров
с
севера
на
юг,
пройдя
через
Кампидано
Dalla
Gallura
quattro
stronzi
col
machete
in
mano
Из
Галлуры
четыре
ублюдка
с
мачете
в
руках
Il
Continente
conta
niente,
noi
contaminiamo
Континент
ничего
не
значит,
мы
заражаем
Ci
trovi
nell'atlante,
cercando
Atlantide
Ты
найдешь
нас
в
атласе,
ища
Атлантиду
Il
cuore
all'equatore
e
la
testa
all'Antartide
Сердце
на
экваторе,
а
голова
в
Антарктиде
Ed
ogni
volta
che
il
carrello
dell'aereo
tocca
terra
И
каждый
раз,
когда
шасси
самолета
касается
земли
Mi
sento
ancora
a
casa
e
dico:
"Bella"
Я
снова
чувствую
себя
дома
и
говорю:
"Привет"
Socio
com'è?
Buena,
eja
eja
Компаньон,
как
дела?
Хорошо,
эй-эй
D'estate
fisso
l'alba,
fai
le
sette
e
mezza
Летом
я
всегда
смотрю
на
рассвет,
вставай
в
полвосьмого
Turista
resta,
ma
non
ammaestrare
che
Турист
остается,
но
не
учит,
что
Che
ti
spazziamo
via:
quando
rimo,
è
maestrale
(Maestrale)
Что
мы
тебя
сдуем:
когда
я
двигаюсь,
это
мистраль
(Мистраль)
E
in
questa
macchina
dal
fumo
И
в
этой
машине
из
дыма
Sembra
ci
sia
dentro
una
macchina
del
fumo
Кажется,
что
внутри
дымовая
машина
Giuro,
flow
Shardana,
c'ho
la
testa
cava
Клянусь,
флоу
Шардана,
у
меня
пустая
голова
E
tutta
piena
di
segreti
come
Tavolara
И
вся
полна
секретов,
как
Таволара
Fanculo
le
Seychelles,
se
scendi
con
me
altro
che
swags
su
un
Cayenne
К
черту
Сейшельские
острова,
если
ты
спустишься
со
мной,
то
только
со
стилем
на
Кайенне
Dici,
"Ciao",
"Namastè",
sei
mai
stato
d'estate
in
Sardegna,
frate?
Ты
говоришь:
"Привет",
"Намасте",
ты
когда-нибудь
был
летом
на
Сардинии,
брат?
Paradiso
e
inferno
fra
terra
bruciata
e
spiagge
bianche
immacolate
Рай
и
ад
между
выжженной
землей
и
белоснежными
пляжами
Fosse
mia
la
scelta,
creperei
a
Luglio
Если
бы
я
выбирал,
я
бы
умер
в
июле
Gremando
sotto
le
stelle
in
trenta
giorni
di
buio
Наслаждаясь
под
звездами
в
тридцати
днях
тьмы
Esco
di
casa
anche
di
notte
con
i
Ray-Ban
Я
выхожу
из
дома
даже
ночью
в
Ray-Ban
Aspettando
il
sole,
uomo
della
pioggia,
Rain
Man
Жду
солнца,
человек
дождя,
Человек
дождя
Senza
ombra
di
dubbio
a
me
mi
manda
Satan
Без
тени
сомнения,
меня
послал
Сатана
Da
quando
la
mia
vita
è
diventata
un
entertainment
С
тех
пор
как
моя
жизнь
стала
развлечением
Dimmi
un
po
cos'è
cambiato
da
quando
sono
fuggito
Скажи
мне,
что
изменилось
с
тех
пор,
как
я
сбежал?
Adesso
raduno
più
gente
di
un
euro
a
chupito
Сейчас
я
собираю
больше
людей,
чем
евро
за
шот
Dicono
facile
a
dirsi,
ma
non
c'hai
capito
Говорят,
легко
сказать,
но
ты
не
поняла
Giro
con
Slait,
Nitro,
Enigma
e
Manuelito
(Manuelito)
Я
тусуюсь
со
Слаитом,
Нитро,
Энигмой
и
Мануэлито
(Мануэлито)
Vengo
dall'isola
più
figa
del
mondo
con
più
figa
del
mondo
Я
родом
с
самого
крутого
острова
в
мире
с
самыми
крутыми
девушками
в
мире
So
che
provi
un
po
d'invidia
in
fondo
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
немного
завидуешь
Mi
sono
perso,
dove
andiamo?
Я
потерялся,
куда
мы
идем?
Chiedono,
"Where
are
you
from?"
Спрашивают:
"Откуда
ты?"
"Io
sono
sardo,
non
sono
italiano"
(bitch)
"Я
сардинец,
я
не
итальянец"
(сучка)
Ma
in
realtà
qual
è
il
tuo
posto,
mi
ha
chiesto
un
fan
Но
на
самом
деле,
какое
твое
место,
спросил
меня
фанат
Dovrei
chiedere
a
Tom
Barrak,
anche
all'Aga
Khan
Мне
бы
следовало
спросить
Тома
Баррака,
а
также
Ага
Хана
Dalle
mie
parti
il
nativo
sembra
il
visitatore
В
моих
краях
туземец
похож
на
гостя
I
padroni
sembrano
i
cloni
di
Briatore
Хозяева
похожи
на
клонов
Бриаторе
E
non
puoi
fare
le
orge
se
non
sei
senatore
И
ты
не
можешь
устраивать
оргии,
если
ты
не
сенатор
Se
ti
piacciono
le
troie,
ti
porto
al
"Piccole
Ore"
Если
тебе
нравятся
шлюхи,
я
отведу
тебя
в
"Piccole
Ore"
Bitch
please,
cresciuto
al
Devil's
Kiss
Сучка,
пожалуйста,
я
вырос
в
Devil's
Kiss
Tra
i
punk
rocker
faccio
il
rap,
true
skills
Среди
панк-рокеров
я
читаю
рэп,
настоящие
навыки
Ichnusa
lover,
benzinato,
Land
Rover
Любитель
Ichnusa,
заправленный
бензином,
Land
Rover
Mi
sveglierò
alle
nove,
sai
che
cazzo
è
l'hangover?
Я
проснусь
в
девять,
знаешь,
что
такое
похмелье?
Mi
hanno
premiato
agli
MTV,
sì?
Quando?
Dove?
Меня
наградили
на
MTV,
да?
Когда?
Где?
Vagli
a
spiegare
che
il
mio
è
rap,
non
è
crossover
Попробуй
объяснить
им,
что
мой
рэп
- это
не
кроссовер
Quest'isola
non
trema
mai,
è
un'antica
storia
Этот
остров
никогда
не
дрожит,
это
древняя
история
Chiunque
si
innamora,
do
il
colpo
finale
(accabadora)
Всякий,
кто
влюбляется,
я
наношу
последний
удар
(аккабадора)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Pisciottu, Manuel Zappadu, Francesco Marcello Scano
Attention! Feel free to leave feedback.