Salmo feat. Hell Raton, En?gma & Slait - The Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo feat. Hell Raton, En?gma & Slait - The Island




The Island
Остров
Machete Empire
Империя Мачете
Lebon, Lebon al mic
Лебон, Лебон у микрофона
Sono in preda al business, sono pieno di stress
Я в плену бизнеса, полон стресса
Ho bisogno di una cura, vado in Valle della Luna
Мне нужно лекарство, я еду в Лунную долину
Smoke fresh (smoke weeda), prendo tanta roba buena
Вдыхаю свежесть (курю травку), беру много хорошего товара
Con i brividi alla schiena, sugli scogli con la piena
С мурашками по спине, на скалах с приливом
God Bless, dall'ufficio della label, vado in spiaggia con Marcelo
Храни Бог, из офиса лейбла, я иду на пляж с Марсело
"Bella socio", questo è il gergo
"Здорово, компаньон", это наш жаргон
Gerundio è il nostro verbo, io ora vivo nell'inferno
Деепричастие - наш глагол, я сейчас живу в аду
Mi manca il paradiso sardo, tutto il resto è sterco
Я скучаю по сардинскому раю, все остальное - дерьмо
Macheteros mascherati sopra il palco mamuthones
Мачетерос в масках на сцене - мамутоны
Qui si ferma il tempo e non passano le ore, flow bite
Здесь время останавливается и часы не идут, острый флоу
Questa è l'isola che non c'è, io la raggiungo con l'Easyjet
Это остров, которого нет, я добираюсь до него на Easyjet
Sparisco nell'entroterra e poi finisco a Voyager
Исчезаю в глубине острова, а потом оказываюсь в Вояджере
Voglio aver paesaggi che manco tu ti sogni
Я хочу видеть пейзажи, которые тебе даже не снились
Affondo la mia mente tra i murales e i suoi volti
Погружаю свой разум среди фресок и их лиц
Mia madre piange perché son destinato a non far contanti
Моя мать плачет, потому что я обречен не зарабатывать наличными
Ma seppellito in una tomba per giganti
Но буду похоронен в могиле для гигантов
Hai visto amico caro?
Ты видел, дорогой друг?
Ci siamo presi l'isola da Nord a Sud passando per il Campidano
Мы захватили остров с севера на юг, пройдя через Кампидано
Dalla Gallura quattro stronzi col machete in mano
Из Галлуры четыре ублюдка с мачете в руках
Il Continente conta niente, noi contaminiamo
Континент ничего не значит, мы заражаем
Ci trovi nell'atlante, cercando Atlantide
Ты найдешь нас в атласе, ища Атлантиду
Il cuore all'equatore e la testa all'Antartide
Сердце на экваторе, а голова в Антарктиде
Ed ogni volta che il carrello dell'aereo tocca terra
И каждый раз, когда шасси самолета касается земли
Mi sento ancora a casa e dico: "Bella"
Я снова чувствую себя дома и говорю: "Привет"
Socio com'è? Buena, eja eja
Компаньон, как дела? Хорошо, эй-эй
D'estate fisso l'alba, fai le sette e mezza
Летом я всегда смотрю на рассвет, вставай в полвосьмого
Turista resta, ma non ammaestrare che
Турист остается, но не учит, что
Che ti spazziamo via: quando rimo, è maestrale (Maestrale)
Что мы тебя сдуем: когда я двигаюсь, это мистраль (Мистраль)
E in questa macchina dal fumo
И в этой машине из дыма
Sembra ci sia dentro una macchina del fumo
Кажется, что внутри дымовая машина
Giuro, flow Shardana, c'ho la testa cava
Клянусь, флоу Шардана, у меня пустая голова
E tutta piena di segreti come Tavolara
И вся полна секретов, как Таволара
Fanculo le Seychelles, se scendi con me altro che swags su un Cayenne
К черту Сейшельские острова, если ты спустишься со мной, то только со стилем на Кайенне
Dici, "Ciao", "Namastè", sei mai stato d'estate in Sardegna, frate?
Ты говоришь: "Привет", "Намасте", ты когда-нибудь был летом на Сардинии, брат?
Paradiso e inferno fra terra bruciata e spiagge bianche immacolate
Рай и ад между выжженной землей и белоснежными пляжами
Fosse mia la scelta, creperei a Luglio
Если бы я выбирал, я бы умер в июле
Gremando sotto le stelle in trenta giorni di buio
Наслаждаясь под звездами в тридцати днях тьмы
Esco di casa anche di notte con i Ray-Ban
Я выхожу из дома даже ночью в Ray-Ban
Aspettando il sole, uomo della pioggia, Rain Man
Жду солнца, человек дождя, Человек дождя
Senza ombra di dubbio a me mi manda Satan
Без тени сомнения, меня послал Сатана
Da quando la mia vita è diventata un entertainment
С тех пор как моя жизнь стала развлечением
Dimmi un po cos'è cambiato da quando sono fuggito
Скажи мне, что изменилось с тех пор, как я сбежал?
Adesso raduno più gente di un euro a chupito
Сейчас я собираю больше людей, чем евро за шот
Dicono facile a dirsi, ma non c'hai capito
Говорят, легко сказать, но ты не поняла
Giro con Slait, Nitro, Enigma e Manuelito (Manuelito)
Я тусуюсь со Слаитом, Нитро, Энигмой и Мануэлито (Мануэлито)
Vengo dall'isola più figa del mondo con più figa del mondo
Я родом с самого крутого острова в мире с самыми крутыми девушками в мире
So che provi un po d'invidia in fondo
Я знаю, что в глубине души ты немного завидуешь
Mi sono perso, dove andiamo?
Я потерялся, куда мы идем?
Chiedono, "Where are you from?"
Спрашивают: "Откуда ты?"
"Io sono sardo, non sono italiano" (bitch)
сардинец, я не итальянец" (сучка)
Ma in realtà qual è il tuo posto, mi ha chiesto un fan
Но на самом деле, какое твое место, спросил меня фанат
Dovrei chiedere a Tom Barrak, anche all'Aga Khan
Мне бы следовало спросить Тома Баррака, а также Ага Хана
Dalle mie parti il nativo sembra il visitatore
В моих краях туземец похож на гостя
I padroni sembrano i cloni di Briatore
Хозяева похожи на клонов Бриаторе
E non puoi fare le orge se non sei senatore
И ты не можешь устраивать оргии, если ты не сенатор
Se ti piacciono le troie, ti porto al "Piccole Ore"
Если тебе нравятся шлюхи, я отведу тебя в "Piccole Ore"
Bitch please, cresciuto al Devil's Kiss
Сучка, пожалуйста, я вырос в Devil's Kiss
Tra i punk rocker faccio il rap, true skills
Среди панк-рокеров я читаю рэп, настоящие навыки
Ichnusa lover, benzinato, Land Rover
Любитель Ichnusa, заправленный бензином, Land Rover
Mi sveglierò alle nove, sai che cazzo è l'hangover?
Я проснусь в девять, знаешь, что такое похмелье?
Mi hanno premiato agli MTV, sì? Quando? Dove?
Меня наградили на MTV, да? Когда? Где?
Vagli a spiegare che il mio è rap, non è crossover
Попробуй объяснить им, что мой рэп - это не кроссовер
Quest'isola non trema mai, è un'antica storia
Этот остров никогда не дрожит, это древняя история
Chiunque si innamora, do il colpo finale (accabadora)
Всякий, кто влюбляется, я наношу последний удар (аккабадора)





Writer(s): Maurizio Pisciottu, Manuel Zappadu, Francesco Marcello Scano


Attention! Feel free to leave feedback.