Das erste Mal, erinnere ich mich, war an einem Wochenende
Stavo sui 13, lo zaino pieno di montana
Ich war etwa 13, der Rucksack voller Montana[-Dosen]
Gli anni del writing, dei muri nell'all fame
Die Jahre des Writings, der Wände in der Hall of Fame
Le note di street name, delle tag sugli skate
Die Notizen mit Street Names, der Tags auf den Skateboards
La prima volta che sentii una rima era il '96
Das erste Mal, dass ich einen Reim hörte, war '96
Erano i tempi dei walkman e dei tape
Das waren die Zeiten der Walkmans und Tapes
Tutto più semplice in tutti gli aspetti
Alles war einfacher in jeder Hinsicht
Ricordo scooter rubati, modificati
Ich erinnere mich an gestohlene, modifizierte Roller
Le compagnie sopra i muretti poi
Die Cliquen auf den Mäuerchen dann
La prima volta che mi sono innamorato
Das erste Mal, dass ich mich verliebte
La stessa prima volta che m'hanno pestato
Dasselbe erste Mal, dass ich verprügelt wurde
Gli anni delle dormite sul banco
Die Jahre des Schlafens auf der Schulbank
Gli anni di sentirsi forti in massa ed essere il primo del branco
Die Jahre, in denen man sich in der Masse stark fühlte und der Anführer der Gruppe war
La prima sbronza era la prima festa
Der erste Rausch war auf der ersten Party
La prima stronza che ho tradito aveva un altro in testa
Die erste Schlampe, die ich betrogen habe, hatte einen anderen im Kopf
Il primo cadavere che ho visto stava in una clio
Die erste Leiche, die ich sah, war in einem Clio
Il figlio morto a fianco io
Der tote Sohn daneben, ich
Era la prima volta che mi scordavo di dio
Es war das erste Mal, dass ich Gott vergaß
La prima volta che ho sognato di stare in cima
Das erste Mal, dass ich davon träumte, an der Spitze zu sein
Come la prima volta che ho provato a chiudere una cartina
Wie das erste Mal, als ich versuchte, ein Blättchen zu drehen
La prima volta non la aspiri
Beim ersten Mal inhalierst du nicht
Non è mai come la prima volta che la tiri
Es ist nie wie das erste Mal, wenn du ziehst
Il primo dei mille complessi, i primi favori promessi
Der erste von tausend Komplexen, die ersten versprochenen Gefallen
I primi amici sono ancora gli stessi
Die ersten Freunde sind immer noch dieselben
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
Das erste Mal, dass du darüber hinausgehst, als wäre es das einzige Mal
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
Das letzte Mal, dass du dachtest "das ist das letzte Mal"
La prima volta non si scorda mai dicono, vorrei rinascere adesso e riviverlo, non devi perderti in niente, ogni prima volta spero, non devi perderti in niente
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie, ich würde gerne jetzt wiedergeboren werden und es neu erleben, du darfst dich in nichts verlieren, jedes erste Mal, hoffe ich, du darfst dich in nichts verlieren
Che valga più dell'oro nero
Das mehr wert ist als schwarzes Gold
La prima volta non si scorda mai dicono
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
Du willst jetzt alles löschen und neu schreiben
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Ogni prima volta spero
Jedes erste Mal, hoffe ich
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Che valga più dell'oro nero
Das mehr wert ist als schwarzes Gold
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Io non l'ho fatto mai, non devi perderti in niente
Ich habe es nie getan, du darfst dich in nichts verlieren
Io non l'ho fatto mai
Ich habe es nie getan
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
Das erste Mal, dass du darüber hinausgehst, als wäre es das einzige Mal
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
Das letzte Mal, dass du dachtest "das ist das letzte Mal"
La prima volta, quale?
Das erste Mal, welches?
Proprio quella, hai capito
Genau das, du hast verstanden
Dopo ricordo che stavo disteso
Danach erinnere ich mich, dass ich dalag
Zitto, fumavo, guardavo il soffitto
Still, rauchte, schaute an die Decke
E gli occhi d'ombra all'angolo
Und die Schattenaugen in der Ecke
Era la prima volta che ho visto dormire un angelo
Es war das erste Mal, dass ich einen Engel schlafen sah
La prima vera paura di non tornare indietro
Die erste echte Angst, nicht zurückzukehren
Mi ricordo stavo in primavera fatto di md
Ich erinnere mich, es war im Frühling, ich war auf MDMA
Non devi perderti in niente, mai
Du darfst dich in nichts verlieren, niemals
Non farlo, ma fai ciò che valga la pena di ricordarlo
Tu es nicht, aber tu, was es wert ist, sich daran zu erinnern
Quindi spegni lo stereo ora, tu, prova a sentirti vivo
Also schalte jetzt die Stereoanlage aus, du, versuche dich lebendig zu fühlen
Perché l'ultima volta mia non la ricordo più
Denn an mein letztes Mal erinnere ich mich nicht mehr
Scrivo di me prima di dimenticarmi
Ich schreibe über mich, bevor ich es vergesse
Prima che i fantasmi tornino a trovarmi
Bevor die Geister zurückkehren, um mich zu besuchen
Non riesco ad addormentarmi, fallo subito
Ich kann nicht einschlafen, tu es sofort
Se questo è un incubo fai in modo che sia l'ultimo
Wenn das ein Albtraum ist, sorge dafür, dass es der letzte ist
La prima volta hai bisogno di essere certi
Beim ersten Mal brauchst du Gewissheit
Poi le ultime da esperti
Dann die letzten Male als Experte
Ma non c'è mai l'ultima volta che sogno ad occhi aperti
Aber es gibt nie ein letztes Mal, dass ich mit offenen Augen träume
La prima volta non si scorda mai dicono
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
Ich würde gerne jetzt wiedergeboren werden und es neu erleben
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Ogni prima volta spero
Jedes erste Mal, hoffe ich
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Che valga più dell'oro nero
Das mehr wert ist als schwarzes Gold
La prima volta non si scorda mai dicono
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
Du willst jetzt alles löschen und neu schreiben
Non devi perderti in niente
Du darfst dich in nichts verlieren
Ogni prima volta spero, non devi perderti in niente
Jedes erste Mal, hoffe ich, du darfst dich in nichts verlieren
Che valga più dell'oro nero
Das mehr wert ist als schwarzes Gold
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
Das erste Mal, dass du darüber hinausgehst, als wäre es das einzige Mal
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
Das letzte Mal, dass du dachtest "das ist das letzte Mal"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
Das erste Mal, dass du darüber hinausgehst, als wäre es das einzige Mal
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
Das letzte Mal, dass du dachtest "das ist das letzte Mal"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
Du darfst dich in nichts verlieren, ich habe es nie getan
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
Das erste Mal, dass du darüber hinausgehst, als wäre es das einzige Mal
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
Das letzte Mal, dass du dachtest "das ist das letzte Mal"
La prima volta, ricordo, era un fine settimana
Das erste Mal, erinnere ich mich, war an einem Wochenende
Gli sbirri, i cani, e le tasche piene di ketama
Die Bullen, die Hunde und die Taschen voller Ketama
Le fughe in moto guarda, il piede sulla targa
Die Fluchten mit dem Motorrad, schau, der Fuß auf dem Nummernschild
L'inverno, il fumo, il freddo e gli occhi spenti a notte tarda
Der Winter, der Rauch, die Kälte und die erloschenen Augen spät in der Nacht
Sai come com'è, come funziona la prima di ogni volta
Du weißt, wie es ist, wie das erste Mal jedes Mal funktioniert
Vai oltre come se fosse quella che chiami l'ultima
Du gehst darüber hinaus, als wäre es das, was du das letzte Mal nennst
Sai come com'è, com'è chi pensa "la vita è troppo corta"
Du weißt, wie es ist, wie derjenige denkt "das Leben ist zu kurz"
E quante volte che hai ripetuto "questa è l'ultima"
Und wie oft hast du wiederholt "das ist das letzte Mal"
La prima volta non si scorda mai dicono
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
Ich würde gerne jetzt wiedergeboren werden und es neu erleben
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
Du darfst dich in nichts verlieren, jedes erste Mal, hoffe ich
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
Du darfst dich in nichts verlieren, das mehr wert ist als schwarzes Gold
La prima volta non si scorda mai dicono
Das erste Mal vergisst man nie, sagen sie
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
Du willst jetzt alles löschen und neu schreiben
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
Du darfst dich in nichts verlieren, jedes erste Mal, hoffe ich
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
Du darfst dich in nichts verlieren, das mehr wert ist als schwarzes Gold