Lyrics and translation Salmo feat. Gemitaiz & Madman - Killer Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lebon
al
mic
Лебон
в
микрофон
Sto
in
cima
alle
piramidi,
warrior,
gabber
Я
стою
на
вершине
пирамид,
воин,
Габбер
Corpi
senza
ambe
le
braccia,
le
gambe
Тела
без
рук,
ног
Giù
dalla
montagne,
cliffhanger
Вниз
с
горы,
cliffhanger
Se
pompi
questi
bassi
sfondi
le
casse,
base
jumper
Если
вы
накачаете
эти
басовые
обои
на
ящики,
Base
jumper
Dio,
stai
nel
tuo,
io
nel
mio
Боже,
ты
в
своем,
я
в
своем
Salgo
al
settimo
cielo
tramite
parapendio
Я
поднимаюсь
на
седьмое
небо
с
помощью
парапланеризма
Canto
senza
leggio
contro
leggi
di
gravità
Пение
без
пюпитра
против
законов
гравитации
Reggi
la
verità?
Sono
più
forte
io!
Ты
держишь
правду?
Я
сильнее!
Al
funerale
fate
un
saggio
di
Morricone
На
похоронах
вы
делаете
эссе
Морриконе
Mi
lancio
dal
balcone
senza
l'assicurazione
Я
бросаюсь
с
балкона
без
страховки
Qui
non
importa
la
caduta
o
la
sospensione
Здесь
не
имеет
значения
падение
или
подвеска
L'importante
è
l'atterraggio
come
Tarico-
Главное-посадка
как
тараканов-
Vi
sollevate
quando
al
mic
c'è
Lebon
Вы
поднимаетесь,
когда
в
микрофоне
есть
Лебон
In
volo
d'angelo,
il
flow
è
Patrick
De
Gayardon
В
ангельском
полете
flow-Патрик
Де
Гаярдон
Il
cielo
chiama,
vai
Небо
зовет,
Иди
Hai
fatto
kite?
Mai
Ты
кайт
сделал?
Никогда
Il
limite
da
superare
qui
è
lo
skyline
Предел,
который
нужно
преодолеть
здесь,
- это
горизонт
Rap
boss,
mi
alzo
a
diecimila
piedi,
Air
Force
Рэп
Босс,
я
встаю
на
десять
тысяч
футов,
ВВС
Se
mangio
un
fungo
faccio
parkour,
Mario
Bros
Если
я
ем
гриб,
я
делаю
паркур,
Mario
Bros
Fumo
solo
per
sport
tipo
bong
ton
Курение
только
для
спортивного
типа
бонг-тон
Senza
ghiaccio,
in
discesa
come
col
bob
Без
льда,
под
гору,
как
с
бобслеем
Rafting
downhill,
free
climbing,
triathlon,
Iron
Man,
Robert
Downey
Рафтинг
Даунхилл,
свободное
восхождение,
Триатлон,
Железный
Человек,
Роберт
Дауни
Per
il
rap
siamo
i
nati
estremi
Для
рэпа
мы
крайние
рожденные
Salto
nel
vuoto
dopo
Felix,
check
it!
Прыжок
в
пустоту
после
Феликса,
проверьте
это!
Spinto
al
limite
Толкнул
до
предела
La
via
estrema
fino
alla
scena
del
crimine
Крайний
путь
к
месту
преступления
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
Stringo
la
cintura,
il
flow
ti
porta
giù
dalle
ripide
Я
затягиваю
ремень,
поток
уносит
вас
с
крутых
Spinto
al
limite,
senza
paura
Толкнул
до
предела,
бесстрашно
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
Prendo
la
rincorsa
e
mi
lancio,
bungee
Я
хватаюсь
за
руль
и
кидаюсь,
банджи
Faccio
un
suplex
nel
vuoto,
Zangief
Я
делаю
суплекс
в
вакууме,
Zangief
Il
metodo
che
utilizzo
è
poco
redditizio
Метод,
который
я
использую,
невыгоден
Senza
corda
giù
dal
precipizio
Без
веревки
вниз
с
обрыва
Mi
dimentico
di
tutte
le
sere
che
vago
Я
забываю
каждую
ночь,
что
я
блуждаю
Mi
ritrovi
in
sette
parti
come
le
sfere
del
drago
Вы
оказываетесь
в
семи
частях,
как
шары
дракона
Slego
il
nodo
alla
caviglia
Развязываю
узел
на
лодыжке
Lascio
dieci
grammi
e
dieci
blunt
alla
vaniglia
alla
mia
famiglia
Я
оставляю
десять
граммов
и
десять
ванильных
блантов
моей
семье
Duecento
chilometri
orari
e
chi
ci
vede
Двести
километров
в
час,
и
кто
нас
видит
Trecento
e
faccio
a
gara
con
le
pietre
Триста,
и
я
соревнуюсь
с
камнями
Caro
mio
è
inutile
che
corri,
death
worries
Дорогой
мой,
это
бесполезно,
что
вы
бежите,
Death
worries
Ti
passo
sopra
come
Jeb
Corliss
Я
перехожу
к
вам,
как
Джеб
Корлисс
Monicelli,
Pessotto,
casco
senza
vedere
che
cosa
c'è
sotto
Моничелли,
Пессотто,
шлем,
не
видя,
что
под
ним
Giù
con
gli
eretici,
Icaro
del
2013,
un
doppio
carpiato
tutto
fatto
di
anestetici
Вниз
с
еретиками,
Икар
2013
года,
двойной
Карпат
все
из
анестетиков
Fumo
solo
per
sport
come
bon
ton
Курение
только
для
таких
видов
спорта,
как
bon
ton
Con
il
ghiaccio
in
ripresa
come
col
bong
Со
льдом,
как
с
бонгом
Mi
riassemblo
in
aria
come
Voltron
Я
поднимаюсь
в
воздух,
как
Волтрон
Sulla
bara
avrò
lo
sponsor
della
Volcom
На
гробу
у
меня
будет
спонсор
Volcom
Ti
chiedi,
"Come
fa?"
Вы
спрашиваете
себя:
"как
это?"
Cammino
con
le
Vans
sopra
un
filo
tra
le
torri
di
Notre
Dame
Я
хожу
с
фургонами
над
проволокой
между
башнями
Нотр-Дам
Vinco
il
gran
premio,
giù
dal
Grand
Canyon
Я
выигрываю
Гран-при,
вниз
по
Гранд-Каньону
Sulla
maglia
ho
scritto,
"Mai
stato
astemio"
На
майке
я
написал:
"никогда
не
был
астемием".
Spinto
al
limite
Толкнул
до
предела
La
via
estrema
fino
alla
scena
del
crimine
Крайний
путь
к
месту
преступления
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
Stringo
la
cintura,
il
flow
ti
porta
giù
dalle
ripide
Я
затягиваю
ремень,
поток
уносит
вас
с
крутых
Spinto
al
limite,
senza
paura
Толкнул
до
предела,
бесстрашно
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
Vivo
senza
paura
Я
живу
без
страха
M
per
morte,
fra,
raggio
di
Tesla
M
для
смерти,
fra,
луч
Тесла
Sul
muro
del
suono
mi
lancio
di
testa
На
стену
звука
я
бросаю
голову
Prima
del
salto
mi
faccio
di
mesca,
mi
schianto
Перед
прыжком
я
становлюсь
меской,
я
падаю
Fatemi
il
calco
poi
fatemi
santo
Дайте
мне
слепок,
тогда
сделайте
меня
святым
Brucio
l'asfalto,
Mad
Max
Я
сжигаю
асфальт,
Безумный
Макс
Forza
d'assalto
alla
Spetznatz
Штурмовые
силы
на
Спецнац
Perdi
terreno
e
le
Air
Max
Вы
теряете
землю
и
Air
Max
Flow
ultraterreno,
frà,
K
Pax
Потусторонний
поток,
FRA,
K
Pax
Caduta
libera,
tutto
precipita,
sfido
la
fisica
sopra
una
speedy
car
Свободное
падение,
все
падает,
я
бросаю
вызов
физике
над
speedy
car
La
mia
fattanza
già
biblica
triplica
Мой
уже
библейский
факт
утроит
Fumo
finchè
non
sto
in
chimica
in
clinica
Я
курю,
пока
я
не
нахожусь
в
химии
в
клинике
Sick
rap,
Jack
della
Crytek,
nano
tuta
Crynet,
cyborg
hi-tech
Sick
rap,
Джек
Crytek,
Nano
Crynet
костюм,
киборг
hi-tech
Kitesurf
tra
le
raffiche
di
Mac10
Кайтсерфинг
среди
всплесков
Mac10
Post
apocalisse
tra
le
macchine
di
Skynet
После
апокалипсиса
среди
машин
Skynet
Stop-motion
anche
in
slow-motion
Стоп-движение
даже
в
замедленном
движении
Faccio
più
bombe
di
John
Jonson
Я
делаю
больше
бомб,
чем
Джон
Джонсон
Pompa
questa,
sogni
i
mostri
Накачайте
это,
мечтайте
о
монстрах
Svegliati
col
sangue
e
le
ferite
in
tutti
i
posti,
Johnny
Knoxville
Просыпайтесь
с
кровью
и
ранами
во
всех
местах,
Джонни
Ноксвилл
Non
arrivo
ai
giorni
nostri,
beh
dai
Я
не
дойду
до
наших
дней,
ну
давай
Bad
guy,
sangue
freddo
come
Reptile
Плохой
парень,
хладнокровный,
как
рептилия
Space
cake,
still
fly
high
come
Ten
Guy
doppia
M
Space
cake,
still
fly
high
come
Ten
Guy
Double
M
Volo
sulla
manica
alla
Mad
Mike
Полет
на
рукаве
у
Безумного
Майка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURIZIO PISCIOTTU, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO, BRUCE ALEX GIL
Album
Midnite
date of release
02-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.