Lyrics and translation Salmo feat. Rose Villain - Don Medellín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing
with
the
devil...
Танцую
с
дьяволом...
Dancing
with
the
devil...
Танцую
с
дьяволом...
We're
high
before
the
show
Мы
на
высоте
еще
до
начала
шоу
Uh,
potrei
stare
nudo
tutto
il
santo
giorno
Эй,
я
мог
бы
ходить
голым
весь
день
напролет,
Sotto
la
vestaglia
tipo
attore
porno
В
халате,
как
порноактер.
Mi
sa
che
anche
'sta
notte
faccio
mezzo
giorno
Кажется,
и
этой
ночью
я
просплю
полдня.
Mi
sveglierò
in
salotto
con
le
tigri
da
soggiorno
Проснусь
в
гостиной
с
тиграми,
как
с
домашними
кошками.
Ho
visto
tutto
Narcos,
ho
i
baffi
come
Pablo
Я
посмотрел
всего
"Нарко",
у
меня
усы,
как
у
Пабло.
In
pochi
sanno
che
il
mio
vero
nome
è
Santíago
Мало
кто
знает,
что
мое
настоящее
имя
Сантьяго.
Ho
più
fucili
di
Shirak
e
Chicago
У
меня
больше
стволов,
чем
у
Ширака
и
Чикаго.
E
ad
ogni
mio
nemico
gli
apro
il
cranio
e
ci
cago,
oh!
И
каждому
своему
врагу
я
раскрою
череп
и
насру
туда,
о!
Potrei
fare
più
grano,
un
sultano
Я
мог
бы
заработать
больше
бабла,
чем
султан,
Mentre
gli
altri
insultano
Пока
другие
оскорбляют.
Compro
casa
a
Lugano
Покупаю
дом
в
Лугано
E
giro
il
cash
come
involtini
И
кручу
наличку,
как
роллы.
Con
la
faccia
da
ruffiano
e
i
risvoltini
С
рожей
сутенера
и
подворотами
на
штанах.
Per
strada
fanno
fuoco,
in
giro
è
coprifuoco
На
улицах
стреляют,
вокруг
комендантский
час.
I
pacchi
con
la
spunta
sotto
Кипы
с
галочкой
внизу.
Brah,
ti
do
una
punta
in
loco
Братан,
дам
тебе
подсказку
на
месте.
Il
mio
cliente
zoppo
senza
un
occhio,
braccio
monco
Мой
клиент
— хромой,
без
глаза,
с
одной
рукой.
Parla
poco,
dice
solo
"I'm
in
love
with
the
coco"
Говорит
мало,
только:
"Я
влюблен
в
кокос".
Lancio
il
sasso
tipo
Morra
Кидаю
камень,
как
в
Морру.
Faccio
questa
vita
perché
la
mia
serie
preferita
è
Gomorra
Живу
этой
жизнью,
потому
что
мой
любимый
сериал
— "Гоморра".
Il
cattivo
preferito
prende
forma
Любимый
злодей
принимает
форму.
Metto
i
soldi
nel
soffitto
e
perdo
chili,
peso
forma
Прячу
деньги
в
потолке
и
теряю
килограммы,
прихожу
в
форму.
Quando
tutto
cambia,
come
cambia
il
vento
Когда
все
меняется,
как
меняется
ветер,
C'è
chi
costruisce
muri
e
chi
mulini
a
vento
Кто-то
строит
стены,
а
кто-то
— ветряные
мельницы.
Ma
io
sarò
più
svelto,
puoi
credermi
Но
я
буду
быстрее,
можешь
мне
поверить.
Il
mio
nome
è
Medellín,
Don
Medellín
Меня
зовут
Медельин,
Дон
Медельин.
Don
Medellín,
Don
Medellín
Дон
Медельин,
Дон
Медельин
Do-Don
Medellín,
Do-Don
Medellín
Дон-Дон
Медельин,
Дон-Дон
Медельин
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом,
Take
it
nice
and
slow
Не
торопясь,
Sipping
gin
and
venom
Потягиваю
джин
с
ядом.
We're
high
before
the
show
Мы
на
высоте
еще
до
начала
шоу.
And
I
look
like
an
angel
И
я
выгляжу,
как
ангел,
But
I
don't
have
a
soul
Но
у
меня
нет
души.
Singing
with
the
devil
Пою
с
дьяволом,
And
my
lips
taste
like
blow
И
мои
губы
на
вкус,
как
кокаин.
Stivali,
El
Charro
Сапоги,
Эль
Чарро,
Il
capo
del
barrio
Глава
района.
Ho
una
taglia
sulla
testa
come
El
Mayo
За
мою
голову
назначена
награда,
как
за
Эль
Майо.
Dovresti
farmi
santo
per
quante
volte
appaio
e
scompaio
Тебе
следовало
бы
сделать
меня
святым,
столько
раз,
сколько
я
появляюсь
и
исчезаю.
El
Diablo,
muove
chili
al
dettaglio
Эль
Диабло,
продает
килограммы
в
розницу.
Lingotti
bianchi
fanno
castelli
Белые
слитки
строят
замки.
Muovo
un
impero
con
i
carrelli
Управляю
империей
с
помощью
тележек.
Faremo
un
party
con
i
cartelli
Устроим
вечеринку
с
картелями.
Dalle
mie
parti
sparano
sui
cartelli
В
моих
краях
стреляют
по
вывескам.
Quando
tutto
cambia,
come
cambia
il
vento
Когда
все
меняется,
как
меняется
ветер,
C'è
chi
costruisce
muri
e
chi
mulini
a
vento
Кто-то
строит
стены,
а
кто-то
— ветряные
мельницы.
Ma
io
sarò
più
svelto,
brah,
credermi
Но
я
буду
быстрее,
братан,
поверь
мне.
Il
mio
nome
è
Medellín,
Don
Medellín
Меня
зовут
Медельин,
Дон
Медельин.
Sotto
questa
pioggia
col
cappotto
nero
Под
этим
дождем
в
черном
пальто,
Brillo
perché
ho
fatto
il
botto
nel
mercato
nero
Я
сияю,
потому
что
сорвал
куш
на
черном
рынке.
Sto
a
cavallo
come
i
Mescaleros
Я
верхом,
как
мескалерос.
Senza
Dio
come
gli
eretici
Без
Бога,
как
еретики.
Io
sono
Dio,
credici
Я
— Бог,
поверь.
E
la
mia
benedizione
è
un
M16
И
мое
благословение
— это
M16.
E
Pah!
Faccio
fuori
questi
infami
И
Пах!
Убираю
этих
ублюдков.
Ho
un
esercito
di
colombiani
У
меня
армия
колумбийцев,
Con
cui
mi
esercito
a
tagliare
mani
С
которыми
я
тренируюсь
отрезать
руки.
Sangue
su
cartier,
valigette
e
jet
privèe
Кровь
на
Cartier,
чемоданы
и
частные
самолеты.
Vino
e
cruditè,
sento
certe
voci
su
di
me
Вино
и
закуски,
слышу
кое-какие
слухи
о
себе.
Dicono
che
guardo
troppi
film
Говорят,
что
я
смотрю
слишком
много
фильмов.
Troppe
serie
alla
TV
Слишком
много
сериалов
по
телевизору.
Ma
sai
che
me
ne
sbatte,
brah
Но
знаешь,
мне
плевать,
братан.
Io
sono
Medellín,
Don
Medellín
Я
— Медельин,
Дон
Медельин.
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом,
Take
it
nice
and
slow
Не
торопясь,
Sipping
gin
and
venom
Потягиваю
джин
с
ядом.
We're
high
before
the
show
Мы
на
высоте
еще
до
начала
шоу.
And
I
look
like
an
angel
И
я
выгляжу,
как
ангел,
But
I
don't
have
a
soul
Но
у
меня
нет
души.
Singing
with
the
devil
Пою
с
дьяволом,
And
my
lips
taste
like
blow
И
мои
губы
на
вкус,
как
кокаин.
Don
Medellín,
Don
Medellín
Дон
Медельин,
Дон
Медельин
Do-Don
Medellín,
Do-Don
Medellín
Дон-Дон
Медельин,
Дон-Дон
Медельин
So
baby
be
careful
when
you
dance
with
the
devil
Так
что,
детка,
будь
осторожна,
когда
танцуешь
с
дьяволом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURIZIO PISCIOTTU, ANDREA FERRARA, ROSA LUINI
Attention! Feel free to leave feedback.