Salmo - ALDO RITMO - translation of the lyrics into German

ALDO RITMO - Salmotranslation in German




ALDO RITMO
ALDO RITMO
Ritmo
Rhythmus
Ah, oggi primo giorno di una nuova vita
Ah, heute erster Tag eines neuen Lebens
Cancello tutti i nomi dalla mia rubrica
Ich lösche alle Namen aus meinem Adressbuch
Se penso di fuggire sono già alla guida
Wenn ich ans Fliehen denke, sitze ich schon am Steuer
Ci sarà un posto dove l′uomo non è un parassita
Es wird einen Ort geben, wo der Mensch kein Parasit ist
Le mie paranoie bucano il soffitto
Meine Paranoia durchbricht die Decke
La paura in casa tipo subaffitto
Die Angst im Haus wie zur Untermiete
Il cuore batte a tempo, forse l'ho capito
Das Herz schlägt im Takt, vielleicht habe ich es verstanden
Nella vita basta avere solo un po′ di ritmo (Ah)
Im Leben braucht man nur ein bisschen Rhythmus (Ah)
Nella testa quello che mi serve
Im Kopf das, was ich brauche
Nelle tasche ciò di cui ho bisogno
In den Taschen das, was ich benötige
Agli occhi del Signore, nudo come un verme
Vor den Augen des Herrn, nackt wie ein Wurm
Puoi levarmi questo infame di torno?
Kannst du mir diesen Schuft vom Hals schaffen?
Ti accoltello se mi guardi dentro
Ich stech' dich ab, wenn du in mich hineinsiehst
Forse volevi un idolo perfetto
Vielleicht wolltest du ein perfektes Idol
Non mi fido neanche di me stesso
Ich traue nicht einmal mir selbst
Se chiudo gli occhi io non credo di essere protetto
Wenn ich die Augen schließe, glaube ich nicht, beschützt zu sein
Non cambiare (Non cambiare)
Verändere dich nicht (Verändere dich nicht)
Infatti sono sempre uguale (Sempre uguale)
Tatsächlich bin ich immer derselbe (Immer derselbe)
Sono cambiati gli altri, tutto normale (Ah)
Die anderen haben sich verändert, alles normal (Ah)
Ho fatto selezione naturale, schifo
Ich habe natürliche Auslese betrieben, ekelhaft
Gli schiaffi mi hanno reso un tipo schivo
Die Ohrfeigen haben mich zu einem scheuen Typen gemacht
Per chi non sa ascoltare c'è un motivo
Für den, der nicht zuhören kann, gibt es einen Grund
Se lo scrivo, l'hai capito, mh
Wenn ich es schreibe, hast du es verstanden, mh
Nella vita fra ci vuole ritmo
Im Leben, Bruder, braucht man Rhythmus
Ritmo (Vai)
Rhythmus (Los)
Non importa, anche se la luna è storta
Egal, auch wenn der Mond schief steht
Fra noi siamo messi peggio
Bruder, uns geht es schlechter
Non siamo più quelli di una volta
Wir sind nicht mehr die von früher
Mi hai convinto che se l′orologio è finto
Du hast mich überzeugt, dass wenn die Uhr gefälscht ist
Ma sai non è questione di tempo
Aber weißt du, es ist keine Frage der Zeit
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ritmo (Vai)
Rhythmus (Los)
Tutti hanno un parente alcolizzato
Jeder hat einen alkoholabhängigen Verwandten
Nella mia famiglia sono io l′alcolizzato
In meiner Familie bin ich der Alkoholiker
Non ho genitori criminali come i vostri
Ich habe keine kriminellen Eltern wie eure
Magari sono astemi ma cagano figli mostri
Vielleicht sind sie Abstinenzler, aber sie scheißen Monsterkinder
Sei forte quando sei nel branco
Du bist stark, wenn du im Rudel bist
Da solo resti muto, sei la D di Django, shh
Allein bleibst du stumm, du bist das D in Django, shh
Non fare il Rambo, se preghi per la pioggia metti in conto il fango
Mach nicht auf Rambo, wenn du um Regen betest, rechne mit dem Schlamm
Sono cresciuto in giro per le strade
Ich bin auf den Straßen aufgewachsen
Ho l'amico che è finito sul trono di spade
Ich habe den Freund, der auf dem Eisernen Thron gelandet ist
A quest′ora ero un killer seriale
Um diese Zeit wäre ich ein Serienkiller gewesen
E tu col rap hai fatto scuola, ma quella serale
Und du hast mit Rap Schule gemacht, aber die Abendschule
La tua street credibility non mi ha colpito
Deine Street Credibility hat mich nicht beeindruckt
Hai messo le mutande sopra il vestito
Du hast die Unterhose über den Anzug gezogen
Conosco un tipo, con il tempo è diventato ricco
Ich kenne einen Typen, der mit der Zeit reich geworden ist
Piacere mio, Aldo Ritmo, ah
Sehr erfreut, Aldo Ritmo, ah
Ritmo (Vai)
Rhythmus (Los)
Non importa, anche se la luna è storta
Egal, auch wenn der Mond schief steht
Fra noi siamo messi peggio
Bruder, uns geht es schlechter
Non siamo più quelli di una volta
Wir sind nicht mehr die von früher
Mi hai convinto che se l'orologio è finto
Du hast mich überzeugt, dass wenn die Uhr gefälscht ist
Ma sai non è questione di tempo, na-na-na-na
Aber weißt du, es ist keine Frage der Zeit, na-na-na-na
Fra′, ci vuole ritmo
Bruder, man braucht Rhythmus
Ritmo, ritmo
Rhythmus, Rhythmus





Writer(s): Maurizio Pisciottu


Attention! Feel free to leave feedback.