Lyrics and translation Salmo - Hellvisback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
l'era
dell'apparire,
scoccia
dirti
di
sparire
Это
эра
показухи,
противно
сказать
тебе
исчезнуть
Alla
goccia
si
risboccia
fino
ad
appassire
При
перепадах
температуры
я
расцветаю,
пока
не
увядаю
Ho
una
torcia
di
cartine,
una
doccia
di
rime
У
меня
факел
из
самокруток,
душ
из
рифм
Brindo
alla
bolgia
del
regime,
alla
parola
fine
Поднимаю
тост
за
ад
режима,
за
конец
слова
Più
me
ne
sbatto
più
è
certo,
mi
arricchisco
Чем
меньше
заморачиваюсь,
тем
больше
уверен,
что
богатею
Vengo
dal
1400,
anticristo
Я
родом
из
1400-х,
антихрист
Dicono:
"Resta",
insisto,
in
questa
comunità
Говорят:
"Оставайся",
настаиваю
в
этом
обществе
Io
sono
extra,
senza
il
visto,
ah
Я
лишний,
без
визы,
ах
Lebon
è
sulla
traccia,
classe
d'alto
rango
Лебон
на
следе,
класс
высокого
ранга
Il
mercato
apre
la
caccia,
sono
il
capo
branco
Рынок
открывает
охоту,
я
главарь
стаи
Puoi
conservare
la
mia
faccia
quando
sarò
santo
Ты
можешь
оставить
мое
лицо,
когда
я
стану
святым
Sopravvissuto
nella
pancia
dello
squalo
bianco
Выживший
в
желудке
белой
акулы
Alle
feste
in
TV,
mi
odiereste
di
più
На
телевечеринках
меня
бы
возненавидели
еще
больше
Fai
il
test
dell'IQ,
testa
il
cervello,
è
un
igloo
Пройди
тест
на
IQ,
проверь
свой
мозг,
это
иглу
Buongiorno
Italia
che
si
sveglia
le
mattine
Доброе
утро,
Италия,
которая
просыпается
по
утрам
Al
contrario
di
chi
ci
opprime
alla
fine
finisce
a
testa
in
giù
В
отличие
от
тех,
кто
угнетает
нас,
в
конце
концов,
они
окажутся
на
дне
Re
senza
corona
morto
senza
nome
Король
без
короны,
умер
без
имени
Tristemente
noto
come
re
minore
Печально
известен
как
второстепенный
король
Mi
parlano
sopra
dieci
alla
volta
Со
мной
говорят
десять
человек
одновременно
La
pressione
schiaccia,
resisto,
chiavi
di
volta
Давление
давит,
я
сопротивляюсь,
замыкаю
круг
È
una
croce
senza
chiodi
ciò
che
chiamavi
rivolta
Это
крест
без
гвоздей
то,
что
ты
называл
восстанием
Ora
so
che
mi
odi,
eppure
mi
amavi
una
volta,
ah
Теперь
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня,
и
все
же
когда-то
ты
меня
любила,
ах
Tu
non
hai
scelto,
hai
solo
un
dono,
quindi
sii
fiero
Ты
не
выбирал,
у
тебя
есть
только
дар,
так
что
будь
горд
Prega
un
Dio
buono
per
uscirne
intero
Молись
доброму
Богу,
чтобы
выйти
отсюда
целым
Il
prescelto
senza
il
trono
farà
un
impero
Избранный
без
трона
создаст
империю
Date
una
maschera
a
quell'uomo,
sarà
sincero
Дай
тому
человеку
маску,
он
будет
искренним
Bella
la
vita,
sì,
ma
in
quale
stato?
Хороша
жизнь,
да,
но
в
каком
состоянии?
Substrato,
frustrato,
frustato
Основа,
разочарование,
разочарование
Ti
chiedi
ch'è
successo,
cos'è
stato
Ты
спрашиваешь,
что
случилось,
что
было
Elvis
è
tornato
Элвис
вернулся
Ah,
un
giorno
un
amico
mi
ha
detto
А,
однажды
один
друг
сказал
мне
Fai
due
passi
avanti,
uno
indietro
Сделай
два
шага
вперед,
один
назад
Due
passi
avanti,
uno
indietro
Два
шага
вперед,
один
назад
Due
passi
avanti
Два
шага
вперед
C'è
differenza
tra
quello
che
ascolti
e
quello
che
fai
Есть
разница
между
тем,
что
ты
слушаешь,
и
тем,
что
ты
делаешь
Tu
dici
quello
che
senti,
ma
non
quello
che
sai
Ты
говоришь
то,
что
чувствуешь,
но
не
то,
что
знаешь
Come
d'estate
col
maglione
in
pile
Как
летом
в
шерстяном
свитере
Come
vestirmi
bene,
fare
un
giro
in
casa,
non
uscire
mai
Как
хорошо
одеться,
сделать
круг
по
дому,
и
никогда
не
выходить
Sono
eccitato
al
nostro
addio
perché
il
tutto
è
crudele
Я
взволнован
нашим
прощанием,
потому
что
все
это
жестоко
Ho
mai
cantato
"amore
mio"
col
fottuto
ukulele
Я
когда-нибудь
пел
"моя
любовь"
на
проклятой
укулеле
Resto
qui
tutte
le
sere
coi
polsi
in
catene
Я
остаюсь
здесь
каждую
ночь
со
связанными
запястьями
Ho
smesso
di
volare
quando
ho
imparato
a
cadere
Я
перестал
летать,
когда
научился
падать
Qui
non
serve
un
miracolo,
non
serve
l'oracolo
Здесь
не
нужно
чудо,
не
нужен
оракул
Non
serve
una
croce,
non
serve
il
pentacolo
Не
нужен
крест,
не
нужен
пентакул
Ho
superato
l'inferno
vestito
come
il
diacono
Я
прошел
через
ад,
одетый
как
дьякон
Cammino
in
punta
di
piedi
per
non
svegliare
il
diavolo
Хожу
на
цыпочках,
чтобы
не
разбудить
дьявола
Re
senza
corona
morto
senza
nome
Король
без
короны,
умер
без
имени
Tristemente
noto
come
re
minore
Печально
известен
как
второстепенный
король
Le
mani
ghiacciate
quando
ti
stringo
il
cuore
Руки
ледяные,
когда
я
сжимаю
твое
сердце
Come
chi
fa
un
colpo
e
muore
dottore,
chiami
un
dottore
Как
тот,
кто
совершает
ограбление
и
умирает,
доктор,
позови
доктора
Scrivo
perle
per
i
porci,
signori
e
signore
Я
пишу
жемчужины
для
свиней,
господа
и
дамы
Voi
sapete
il
prezzo,
ma
ignorate
il
valore
Вы
знаете
цену,
но
игнорируете
ценность
Tu
non
hai
scelto
hai
solo
un
dono,
quindi
sii
fiero
Ты
не
выбирал,
у
тебя
есть
только
дар,
так
что
будь
горд
Prega
un
Dio
buono
per
uscirne
intero
Молись
доброму
Богу,
чтобы
выйти
отсюда
целым
Il
prescelto
senza
il
trono
farà
un
impero
Избранный
без
трона
создаст
империю
Date
una
maschera
a
quell'uomo,
sarà
sincero
Дай
тому
человеку
маску,
он
будет
искренним
Bella
la
vita,
sì,
ma
in
quale
stato?
Хороша
жизнь,
да,
но
в
каком
состоянии?
Sub
strato,
frustrato,
frustato
Основа,
разочарование,
разочарование
Ti
chiedi
ch'è
successo,
cos'è
stato
Ты
спрашиваешь,
что
случилось,
что
было
Elvis
è
tornato
Элвис
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.