Lyrics and translation Salmo - IL CIELO NELLA STANZA
IL CIELO NELLA STANZA
НЕБО В КОМНАТЕ
Yah,
se
chiudo
gli
occhi
è
solo
per
vederti
Йаа,
если
я
закрываю
глаза,
то
только
чтобы
видеть
тебя
In
questo
film
ci
sei
tu,
ehi
В
этом
фильме
есть
ты,
эй
I
titoli
di
coda
stanno
fermi,
siamo
noi
che
andiamo
giù,
ehi
Титры
застыли,
мы
всё
спускаемся
и
спускаемся
вниз,
эй
Ho
il
sole
in
faccia
se
ridi,
woh
Солнце
светит
мне
в
лицо,
если
ты
смеёшься,
ух
ты
Sei
bella
pure
se
gridi,
woh
Ты
красива,
даже
когда
кричишь,
ух
ты
Giuro,
posso
darti
molto
più
di
ciò
che
sottolinei
nei
libri,
woh
Клянусь,
я
могу
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
подчёркиваешь
в
книгах,
ух
ты
Guarda
che
cosa
mi
fai,
nudo
davanti
a
'sto
pubblico
Посмотри,
что
ты
со
мной
делаешь,
голый
перед
этой
публикой
Non
sono
il
tipo
lo
sai,
i
versi
d'amore
mi
fanno
sentire
uno
stupido
Я
не
такой,
ты
ведь
знаешь,
любовные
стихи
заставляют
меня
чувствовать
себя
дураком
Finisce
che
prendo
a
cazzotti
le
porte
В
конце
концов,
я
начинаю
колотить
кулаками
по
дверям
Dici
"sei
pazzo",
ma
pazzo
di
te
Ты
говоришь,
что
"ты
сумасшедший",
но
сумасшедший
по
тебе
Dopo
scopiamo,
tu
vieni
sei
volte
После
этого
мы
занимаемся
любовью,
ты
кончаешь
шесть
раз
Cazzo
diranno
i
vicini
di
me?
Чёрт,
что
скажут
обо
мне
соседи?
Sei
la
poesia
che
non
ho
scritto
Ты
— стихотворение,
которое
я
не
написал
La
canzone
che
non
esiste
Песня,
которой
не
существует
La
città
che
non
ho
visto
Город,
который
я
не
видел
Fai
sembrare
tutta
questa
merda
meno
triste
Ты
заставляешь
всю
эту
хрень
казаться
менее
грустной
A
volte
sono
un
mostro,
il
cuore
chalet
Иногда
я
монстр,
сердце
— шале
Freddo
come
il
posto
che
piace
a
te
Холодный,
как
то
место,
которое
тебе
нравится
Lacrime
d'inchiostro
con
il
tuono
Чернила
слёз
под
громом
Chiedono
del
nostro
amore,
De
André,
eeh
Спрашивают
о
нашей
любви,
Де
Андре,
эээ
Ho
chiuso
il
cielo
nella
stanza,
le
pareti
blu
(ehi)
Я
закрыл
небо
в
комнате,
стены
голубые
(эй)
Ho
perso
la
ragione,
la
ragione
sei
tu
Я
потерял
рассудок,
ты
— безумие
Che
mi
fai
andare
fuori,
seh
Которое
заставляет
меня
сходить
с
ума
Tu
mi
fai
andare
fuori
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
like
the
beat
of
my
heart,
we
keep
on
Ты
как
стук
моего
сердца,
мы
продолжаем
Baby
please
forgive
me,
I
love
hard
Малыш,
пожалуйста,
прости
меня,
я
сильно
люблю
Shall
we
need
space,
turn
around
and
get
closer,
then
we
Если
нам
нужно
пространство,
обернись
и
приблизься,
тогда
мы
Back
together,
back
together
again
Вернёмся
вместе,
снова
вместе
Ehi,
ehi,
potrei
guardarti
per
ore
Эй,
эй,
я
мог
бы
смотреть
на
тебя
часами
Ma
oggi
non
posso,
domani
lo
giuro
Но
сегодня
я
не
могу,
завтра
я
клянусь
Mani
ghiacciate
sul
cuore
Ледяные
руки
на
сердце
Mani
sul
collo,
mani
sul
culo,
ahah
Руки
на
шее,
руки
на
заднице,
ахаха
Scusa
il
mio
tocco
di
classe,
ehi
Извини
за
мои
классные
прикосновения,
эй
Ma
credo
la
terra
sia
piatta,
ehi
Но
я
считаю,
что
земля
плоская,
эй
Quando
sei
qui
il
mondo
inverte
il
suo
asse
(ehi)
Когда
ты
здесь,
мир
переворачивает
оси
(эй)
E
scivoli
tra
le
mie
braccia
И
ты
скользишь
в
мои
объятия
Il
cuore
si
ferma,
cambiamo
le
pile
Сердце
останавливается,
мы
меняем
батарейки
Queste
parole
fan
come
fucili
Эти
слова
как
пули
Passa
un
secondo
tra
il
dire
e
il
morire
Проходит
секунда
между
словом
и
смертью
E
non
basta
una
vita
per
farle
capire,
ehi
И
всей
жизни
не
хватит,
чтобы
их
понять,
эй
L'amore
fa
perdere
il
lume
Любовь
заставляет
потерять
рассудок
È
come
l'inferno
ma
piovono
piume
Это
как
ад,
но
идёт
пух
Io
sono
il
tipo
che
sta
sulle
sue
Я
тот
тип,
который
сам
по
себе
Questa
coperta
non
basta
per
due
Этого
одеяла
не
хватит
на
двоих
Può
fare
freddo
anche
il
15
agosto
Может
быть
холодно
даже
15
августа
E
tu
sei
dall'altra
parte
del
mondo
А
ты
на
другом
конце
света
So
che
è
scontato
guardare
le
stelle
Я
знаю,
что
банально
смотреть
на
звёзды
Vivo
un
secondo
che
dura
per
sempre
Я
живу
секундой,
которая
длится
вечно
Ho
chiuso
il
cielo
nella
stanza,
le
pareti
blu
(ehi)
Я
закрыл
небо
в
комнате,
стены
голубые
(эй)
Ho
perso
la
ragione,
la
ragione
sei
tu
Я
потерял
рассудок,
ты
— безумие
Che
mi
fai
andare
fuori,
seh
Которое
заставляет
меня
сходить
с
ума
Tu
mi
fai
andare
fuori
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
like
the
beat
of
my
heart,
we
keep
on
Ты
как
стук
моего
сердца,
мы
продолжаем
Baby
please
forgive
me
I
love
hard
Малыш,
пожалуйста,
прости
меня,
я
сильно
люблю
Shall
we
need
space,
turn
around
and
get
closer,
then
we
Если
нам
нужно
пространство,
обернись
и
приблизься,
тогда
мы
Back
together,
back
together
again
Вернёмся
вместе,
снова
вместе
Senti
come
fa,
senti
come
fa
Чувствуешь,
как
это,
чувствуешь,
как
это
La
canzone
che
ho
scritto
per
te
Песня,
которую
я
написал
для
тебя
Non
te
l'aspettavi
invece
eccola
qua
Ты
её
не
ожидала,
а
вот
она
здесь
Non
te
l'aspettavi
da
uno
come
me,
nah
Ты
не
ожидала
этого
от
такого,
как
я,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): federico vaccari, marco azara, maurizio pisciottu, pietro miano
Album
Playlist
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.