Salmo - KUMITE - translation of the lyrics into German

KUMITE - Salmotranslation in German




KUMITE
KUMITE
Lo sai, ho la testa malata, lo sai, non voglio pensarti
Du weißt, mein Kopf ist krank, du weißt, ich will nicht an dich denken
Il problema è che ti ho trovata ma ho continuato a cercarti
Das Problem ist, ich hab dich gefunden, aber ich hab weiter nach dir gesucht
Mi sono perso sul fondo, ho fatto a pezzi le foto
Ich hab mich am Boden verloren, die Fotos in Stücke gerissen
Ogni istante acquista valore solo se diventa un ricordo
Jeder Moment gewinnt nur an Wert, wenn er zur Erinnerung wird
Allora fatti da parte, giro solo, sto meglio
Also geh mir aus dem Weg, ich ziehe allein umher, mir geht's besser
Voglio farmi del male, restare tre giorni sveglio
Ich will mir wehtun, drei Tage wach bleiben
Stanotte ho perso le chiavi, un biglietto sul parabrezza
Heute Nacht hab ich die Schlüssel verloren, ein Zettel an der Windschutzscheibe
Vuoi qualcuno che ti ami o che lenisca l'insicurezza? Yeah
Willst du jemanden, der dich liebt oder der die Unsicherheit lindert? Yeah
Non dormo già da un po' in questo stupido motel
Ich schlafe schon eine Weile nicht mehr in diesem dämlichen Motel
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
Trocken wie ein "Nein", du weißt, ich habe Zweifel wie ein "Vielleicht"
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
Ich versuche immer noch, einen Sinn zu finden, yeah
Mi uccide se ripenso che sei
Es bringt mich um, wenn ich daran denke, dass du bist
La fine del mondo come i Maya, come i Maya
Das Ende der Welt wie die Mayas, wie die Mayas
Fuggiamo da questa topaia, siamo i Die Hard
Lass uns aus diesem Rattenloch fliehen, wir sind die Die Hards
Conta solo su di te, mica su di me
Verlass dich nur auf dich, nicht auf mich
Questo è un amore kumite, baby, è un kumite
Das ist eine Kumite-Liebe, Baby, das ist Kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
Ende der Welt wie die Mayas, wie die Mayas
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
Der letzte Zug, der mich umhaut, der mich umhaut
Conta solo su di te, mica su di me
Verlass dich nur auf dich, nicht auf mich
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
Diese Liebe ist Kumite, Baby, das ist Kumite, eh
La tempesta è passata portando via il mio rispetto
Der Sturm ist vorbeigezogen und hat meinen Respekt mitgenommen
Sei la persona sbagliata al momento perfetto
Du bist die falsche Person im perfekten Moment
Lo sai che passano gli anni e tu non sembri la stessa
Du weißt, die Jahre vergehen und du scheinst nicht mehr dieselbe zu sein
Stretta dentro i tuoi panni brilli solo di luce riflessa
Eingezwängt in deine Kleider glänzt du nur im reflektierten Licht
Dicevi: "La mia vita non è niente di che"
Du sagtest: "Mein Leben ist nichts Besonderes"
Allora dimmi perché stavi proprio con me, ah
Dann sag mir, warum warst du ausgerechnet mit mir zusammen, ah
Sì, l'amore è vile, dove vuoi fuggire?
Ja, die Liebe ist niederträchtig, wohin willst du fliehen?
Sparo ancora versi a colpi di fucile
Ich schieße immer noch Verse wie Gewehrsalven
Solo rose in fiamme strette sulle spine
Nur brennende Rosen, an den Dornen festgehalten
Scrivo con il sangue la parola "fine"
Ich schreibe das Wort "Ende" mit Blut
Non dormo già da un po' in questo stupido motel
Ich schlafe schon eine Weile nicht mehr in diesem dämlichen Motel
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
Trocken wie ein "Nein", du weißt, ich habe Zweifel wie ein "Vielleicht"
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
Ich versuche immer noch, einen Sinn zu finden, yeah
Mi uccide se ripenso che sei
Es bringt mich um, wenn ich daran denke, dass du bist
La fine del mondo come i Maya, come i Maya
Das Ende der Welt wie die Mayas, wie die Mayas
Fuggiamo da questa topaia, siamo i die hard
Lass uns aus diesem Rattenloch fliehen, wir sind die Die Hards
Conta solo su di te, mica su di me
Verlass dich nur auf dich, nicht auf mich
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite
Diese Liebe ist Kumite, Baby, das ist Kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
Ende der Welt wie die Mayas, wie die Mayas
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
Der letzte Zug, der mich umhaut, der mich umhaut
Conta solo su di te, mica su di me
Verlass dich nur auf dich, nicht auf mich
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
Diese Liebe ist Kumite, Baby, das ist Kumite, eh





Writer(s): Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu, Fabio Clemente, Alessandro Francesco Merli


Attention! Feel free to leave feedback.