Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai,
ho
la
testa
malata,
lo
sai,
non
voglio
pensarti
Du
weißt,
mein
Kopf
ist
krank,
du
weißt,
ich
will
nicht
an
dich
denken
Il
problema
è
che
ti
ho
trovata
ma
ho
continuato
a
cercarti
Das
Problem
ist,
ich
hab
dich
gefunden,
aber
ich
hab
weiter
nach
dir
gesucht
Mi
sono
perso
sul
fondo,
ho
fatto
a
pezzi
le
foto
Ich
hab
mich
am
Boden
verloren,
die
Fotos
in
Stücke
gerissen
Ogni
istante
acquista
valore
solo
se
diventa
un
ricordo
Jeder
Moment
gewinnt
nur
an
Wert,
wenn
er
zur
Erinnerung
wird
Allora
fatti
da
parte,
giro
solo,
sto
meglio
Also
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
ziehe
allein
umher,
mir
geht's
besser
Voglio
farmi
del
male,
restare
tre
giorni
sveglio
Ich
will
mir
wehtun,
drei
Tage
wach
bleiben
Stanotte
ho
perso
le
chiavi,
un
biglietto
sul
parabrezza
Heute
Nacht
hab
ich
die
Schlüssel
verloren,
ein
Zettel
an
der
Windschutzscheibe
Vuoi
qualcuno
che
ti
ami
o
che
lenisca
l'insicurezza?
Yeah
Willst
du
jemanden,
der
dich
liebt
oder
der
die
Unsicherheit
lindert?
Yeah
Non
dormo
già
da
un
po'
in
questo
stupido
motel
Ich
schlafe
schon
eine
Weile
nicht
mehr
in
diesem
dämlichen
Motel
Secco
come
un
"no",
sai
che
ho
dubbi
come
un
"forse"
Trocken
wie
ein
"Nein",
du
weißt,
ich
habe
Zweifel
wie
ein
"Vielleicht"
Sto
provando
ancora
a
dare
un
senso,
yeah
Ich
versuche
immer
noch,
einen
Sinn
zu
finden,
yeah
Mi
uccide
se
ripenso
che
sei
Es
bringt
mich
um,
wenn
ich
daran
denke,
dass
du
bist
La
fine
del
mondo
come
i
Maya,
come
i
Maya
Das
Ende
der
Welt
wie
die
Mayas,
wie
die
Mayas
Fuggiamo
da
questa
topaia,
siamo
i
Die
Hard
Lass
uns
aus
diesem
Rattenloch
fliehen,
wir
sind
die
Die
Hards
Conta
solo
su
di
te,
mica
su
di
me
Verlass
dich
nur
auf
dich,
nicht
auf
mich
Questo
è
un
amore
kumite,
baby,
è
un
kumite
Das
ist
eine
Kumite-Liebe,
Baby,
das
ist
Kumite
Fine
del
mondo
come
Maya,
come
i
Maya
Ende
der
Welt
wie
die
Mayas,
wie
die
Mayas
L'ultimo
tiro
che
mi
sdraia,
che
mi
sdraia
Der
letzte
Zug,
der
mich
umhaut,
der
mich
umhaut
Conta
solo
su
di
te,
mica
su
di
me
Verlass
dich
nur
auf
dich,
nicht
auf
mich
Questo
amore
è
un
kumite,
baby,
è
un
kumite,
eh
Diese
Liebe
ist
Kumite,
Baby,
das
ist
Kumite,
eh
La
tempesta
è
passata
portando
via
il
mio
rispetto
Der
Sturm
ist
vorbeigezogen
und
hat
meinen
Respekt
mitgenommen
Sei
la
persona
sbagliata
al
momento
perfetto
Du
bist
die
falsche
Person
im
perfekten
Moment
Lo
sai
che
passano
gli
anni
e
tu
non
sembri
la
stessa
Du
weißt,
die
Jahre
vergehen
und
du
scheinst
nicht
mehr
dieselbe
zu
sein
Stretta
dentro
i
tuoi
panni
brilli
solo
di
luce
riflessa
Eingezwängt
in
deine
Kleider
glänzt
du
nur
im
reflektierten
Licht
Dicevi:
"La
mia
vita
non
è
niente
di
che"
Du
sagtest:
"Mein
Leben
ist
nichts
Besonderes"
Allora
dimmi
perché
stavi
proprio
con
me,
ah
Dann
sag
mir,
warum
warst
du
ausgerechnet
mit
mir
zusammen,
ah
Sì,
l'amore
è
vile,
dove
vuoi
fuggire?
Ja,
die
Liebe
ist
niederträchtig,
wohin
willst
du
fliehen?
Sparo
ancora
versi
a
colpi
di
fucile
Ich
schieße
immer
noch
Verse
wie
Gewehrsalven
Solo
rose
in
fiamme
strette
sulle
spine
Nur
brennende
Rosen,
an
den
Dornen
festgehalten
Scrivo
con
il
sangue
la
parola
"fine"
Ich
schreibe
das
Wort
"Ende"
mit
Blut
Non
dormo
già
da
un
po'
in
questo
stupido
motel
Ich
schlafe
schon
eine
Weile
nicht
mehr
in
diesem
dämlichen
Motel
Secco
come
un
"no",
sai
che
ho
dubbi
come
un
"forse"
Trocken
wie
ein
"Nein",
du
weißt,
ich
habe
Zweifel
wie
ein
"Vielleicht"
Sto
provando
ancora
a
dare
un
senso,
yeah
Ich
versuche
immer
noch,
einen
Sinn
zu
finden,
yeah
Mi
uccide
se
ripenso
che
sei
Es
bringt
mich
um,
wenn
ich
daran
denke,
dass
du
bist
La
fine
del
mondo
come
i
Maya,
come
i
Maya
Das
Ende
der
Welt
wie
die
Mayas,
wie
die
Mayas
Fuggiamo
da
questa
topaia,
siamo
i
die
hard
Lass
uns
aus
diesem
Rattenloch
fliehen,
wir
sind
die
Die
Hards
Conta
solo
su
di
te,
mica
su
di
me
Verlass
dich
nur
auf
dich,
nicht
auf
mich
Questo
amore
è
un
kumite,
baby,
è
un
kumite
Diese
Liebe
ist
Kumite,
Baby,
das
ist
Kumite
Fine
del
mondo
come
Maya,
come
i
Maya
Ende
der
Welt
wie
die
Mayas,
wie
die
Mayas
L'ultimo
tiro
che
mi
sdraia,
che
mi
sdraia
Der
letzte
Zug,
der
mich
umhaut,
der
mich
umhaut
Conta
solo
su
di
te,
mica
su
di
me
Verlass
dich
nur
auf
dich,
nicht
auf
mich
Questo
amore
è
un
kumite,
baby,
è
un
kumite,
eh
Diese
Liebe
ist
Kumite,
Baby,
das
ist
Kumite,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu, Fabio Clemente, Alessandro Francesco Merli
Album
FLOP
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.