Salmo - La prima volta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Salmo - La prima volta




La prima volta
The First Time
La prima volta ricordo era un fine settimana
I remember the first time, it was a weekend
Stavo sui 13, lo zaino pieno di montana
I was about 13, backpack full of Montana
Gli anni del writing, dei muri nell'all fame
The years of writing, walls in the all-fame
Le note di street name, delle tag sugli skate
The notes of street names, the tags on skateboards
La prima volta che sentii una rima era il '96
The first time I heard a rhyme was in '96
Erano i tempi dei walkman e dei tape
It was the time of Walkmans and tapes
Tutto più semplice in tutti gli aspetti
Everything simpler in all aspects
Ricordo scooter rubati o modificati
I remember stolen or modified scooters
Le compagnie sopra i muretti
The groups of friends on the low walls
Poi la prima volta che mi sono innamorato
Then the first time I fell in love
La stessa prima volta che m'hanno pestato
The same first time I got beaten up
Gli anni delle dormite sul banco
The years of sleeping on the desk
Gli anni di sentirsi forti in massa
The years of feeling strong in a group
Ed essere il primo del branco
And being the leader of the pack
La prima sbronza era la prima festa
The first drunk was the first party
La prima stronza che ho tradito aveva un altro in testa
The first bitch I cheated on had another one in mind
Il primo cadavere che ho visto stava in una Clio
The first dead body I saw was in a Clio
Il figlio morto a fianco io
The dead son next to me, I
Era la prima volta che mi scordavo di Dio
It was the first time I forgot about God
La prima volta che ho sognato di stare in cima
The first time I dreamed of being on top
Come la prima volta che ho provato a chiudere una cartina
Like the first time I tried to roll a joint
La prima volta non la aspiri (no)
The first time you don't sniff it (no)
Non è mai come la prima volta che la tiri
It's never like the first time you inhale it
Il primo dei mille complessi
The first of a thousand complexes
I primi favori promessi
The first favors promised
I primi amici sono ancora gli stessi
The first friends are still the same
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta non si scorda mai, dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I'd like to be reborn now and relive it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)
La prima volta non si scorda mai, dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta, quale? Proprio quella, hai capito
The first time, which one? That one, you got it
Dopo ricordo che stavo disteso zitto,
After that, I remember I was lying there silently,
Fumavo, guardavo il soffitto, gli occhi d'ombra all'angolo
Smoking, looking at the ceiling, eyes shadowed in the corner
Era la prima volta che ho visto dormire un Angelo
It was the first time I saw an Angel sleep
La prima vera paura di non tornare indietro
The first real fear of not turning back
Mi ricordo stavo in primavera fatto di md
I remember I was high on MD in the spring
Non devi perderti in niente, mai, non farlo
You shouldn't lose yourself in anything, ever, don't do it
Ma fai ciò che valga la pena di ricordarlo, quindi
But do what's worth remembering, so
Spegni lo stereo ora, tu, prova a sentirti vivo
Turn off the stereo now, you, try to feel alive
Perché l'ultima volta mia non la ricordo più
Because I don't remember my last time anymore
Scrivo di me prima di dimenticarmi
I write about myself before I forget
Prima che i fantasmi tornino a trovarmi
Before the ghosts come back to visit me
Non riesco ad addormentarmi, fallo subito
I can't fall asleep, do it now
Se questo è un incubo, fai in modo che sia l'ultimo
If this is a nightmare, make it the last
La prima volta hai bisogno di essere certi
The first time you need to be sure
Poi le ultime da esperti, ma non c'è mai l'ultima volta
Then the last ones as experts, but there's never a last time
Che sogno ad occhi aperti
That I dream with open eyes
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I'd like to be reborn now and relive it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
Non devi perderti in niente (io non l'ho fatto mai)
You shouldn't lose yourself in anything (I never did)
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta, ricordo, era un fine settimana
The first time, I remember, it was a weekend
Gli sbirri, i cani, e le tasche piene di ketama
The cops, the dogs, and pockets full of ketama
Le fughe in moto guarda, il piede sulla targa
The motorcycle escapes, look, the foot on the license plate
L'inverno, il fumo, il freddo e gli occhi spenti a notte tarda
Winter, smoke, cold and eyes extinguished late at night
Sai come com'è, come funziona la prima di ogni volta
You know how it is, how the first of every time works
Vai oltre come se fosse quella che chiami l'ultima
You go beyond as if it were the one you call the last
Sai come com'è, com'è chi pensa "la vita è troppo corta"
You know how it is, how it is for those who think "life is too short"
E quante volte che hai ripetuto "questa è l'ultima"
And how many times you've repeated "this is the last"
La prima volta non si scorda mai, dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I'd like to be reborn now and relive it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)
La prima volta non si scorda mai, dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente (ogni prima volta spero)
You shouldn't lose yourself in anything (every first time I hope)
Non devi perderti in niente (che valga più dell'oro nero)
You shouldn't lose yourself in anything (that's worth more than black gold)





Writer(s): maurizio pisciottu


Attention! Feel free to leave feedback.