Salmo - MI SENTO BENE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo - MI SENTO BENE




MI SENTO BENE
Я ХОРОШ
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, пусть никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
У меня кошмары тех, кто мечтает
Ma non mi serve più niente (yessir)
Но мне больше ничего не нужно (да, сэр)
Oh, Andry (Lebon al mic)
О, Андри (Лебон у микро)
Se non dormo io (yaoh, yaoh, ah)
Если я не сплю (а, а, ах)
Nessun dorma
Пусть никто не спит
Giro con i mostri con le facce tese
Я хожу с монстрами с напряженными лицами
Volo sopra i boschi con le braccia tese
Я летаю над лесами с распростертыми руками
Scarrello sopra il beat tipo folk clip clip
Я катаюсь на бите как фолк клип-клип
Apro Lebonski, faccio un tre e sessanta, flip, flip, flip
Я открываю Лебонски, делаю тройное сальто, флип-флип-флип
Dovrei fare il salto in alto per le aspettative
Я должен прыгнуть выше из-за ожиданий
Lasciarmi andare senza aver paura di morire
Расслабиться, не боясь умереть
Fatti cullare dall'alto, perché è la tua matrice
Покачивайся на высоте, потому что это твоя матрица
Io vedo ancora il quadro fuori dalla sua cornice
Я все еще вижу картину без рамы
In gallery cibo per la mente, con il rap ti ho fatto il catering
В галерее пища для ума, я угостил тебя рэпом
Mangio queste barre e te le cago sopra il Burberry
Я ем эти строчки и испражняюсь на твой Burberry
Dovessi crepare domani direbbero
Если бы я умер завтра, они бы сказали:
"Tutta strategia di marketing", merde
"Все это маркетинговая стратегия", черт
La vita a volte non è dura, fra', è meschina
Жизнь иногда бывает не жесткой, детка, она подлая
Puoi farti un piano per la fuga come Mesina
Ты можешь спланировать побег, как Мезина
Ma ho un esame di coscienza domattina senza la tesina
Но у меня экзамен по совести завтра без сочинения
Scade il tempo, cocaina nella clessidra
Время истекает, в песочных часах кокаин
Ah-ah, accendo questa bomba atomica
А-а, я зажигаю эту атомную бомбу
Ah-ah, rido come se avessi una colica
А-а, я смеюсь, как будто у меня колики
Ah-ah, passa l'armonica, faccio una pentatonica
А-а, передай губную гармошку, я сыграю пентатонику
Ci vado liscio, niente gin nella tonica
Я пью воду, ничего в тонике
Non ho rubinetti d'oro a casa come Monica
У меня дома нет золотых кранов, как у Моники
Vivo la città con i fra' senza bodyguard
Я живу в городе с братишками без телохранителей
Il tuo mito è troppo ricco, la tua invidia è cronica
Твой миф слишком богат, твоя зависть хроническая
Lo sai che ad esser fan diventi ipocrita
Знаешь, что когда ты становишься фанатом, ты становишься лицемерным
Preferisci andare scalzo come un nomade
Ты предпочитаешь ходить босиком, как кочевник
Non metti scarpe che hanno tutti anche se sono comode
Ты не носишь обувь, которую носят все, даже если она удобная
Siamo alle solite, siamo alle comiche
Мы по старинке, мы смешные
Mi girano le palle come pale eoliche
У меня болит голова, как от ветряных турбин
La mia crew ti mette a testa in giù come Belzebù
Моя команда ставит тебя с ног на голову, как Вельзевул
Quando vede il crocifisso di Gesù, ah
Когда он видит распятье Иисуса, ах
Alzo il volume come le pubblicità tra i programmi in TV
Я увеличиваю громкость, как рекламу между программами на ТВ
Così non vi sento più, ah (yeah, ah, yeah)
Так я больше вас не слышу, ах (да, а, да)
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, пусть никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
У меня кошмары тех, кто мечтает
Ma non mi serve più niente
Но мне больше ничего не нужно
Sai che avere tutto, fra', non conviene
Знаешь, детка, иметь все невыгодно
Liberato dalle catene
Освободился от цепей
Sembrava impossibile e invece mi sento bene
Казалось, это невозможно, но я чувствую себя хорошо
Mi sento bene, mi sento bene
Я хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую
Mi sento bene, mi—
Я хорошо себя чувствую, я—
E pare, fra', che parlino i fatti
И вот, детка, говорят факты
Ma sono le cinque e parlo solo coi fatti
Но уже пять, и я говорю только о фактах
Sembro meno matto, sempre agli occhi dei matti
Я кажусь менее сумасшедшим, всегда в глазах сумасшедших
Sono un tipo disturbato, sì, ma solo dagli altri, ah-ah
Я неуравновешенный, да, но только другими, а-а
Sono completamente impazzito
Я полностью сошел с ума
Ho parlato col demonio in maschera e non m'ha capito
Я говорил с демоном в маске, и он меня не понял
Piango per i sensi di colpa, la mia testa non sogna
Я плачу из-за чувства вины, моя голова не мечтает
Questi soldi fanno da coperta per la mia vergogna
Эти деньги служат одеялом для моего стыда
Adesso che ho risolto gli impicci
Теперь, когда я решил свои проблемы
Ho gli occhi della guerra anche se vengo in pace
У меня глаза войны, даже если я приду с миром
Ma sai certe persone sono come gli spicci
Но знаешь, некоторые люди как мелочь
Non valgono un cazzo e c'hanno sempre due facce, Lebon
Они ничего не стоят и всегда двуличны, Лебон
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, пусть никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
У меня кошмары тех, кто мечтает
Ma non mi serve più niente
Но мне больше ничего не нужно
Sai che avere tutto, fra', non conviene
Знаешь, детка, иметь все невыгодно
Liberato dalle catene
Освободился от цепей
Sembrava impossibile e invece mi sento bene
Казалось, это невозможно, но я чувствую себя хорошо





Writer(s): Andrea Moroni, Maurizio Pisciottu, Riccardo Puddu


Attention! Feel free to leave feedback.