Salmo - S.A.L.M.O. - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo - S.A.L.M.O. - Live




S.A.L.M.O. - Live
Сальмо - Live
Se tu fossi me, saresti come loro...
Если бы ты была мной, ты была бы как они...
No no, nel senso come gli altri...
Нет, нет, в смысле, как другие...
Finiresti per spiarmi da un foro nudo mentre indosso questi panni per lavoro!
Ты бы подсмотрела за мной голая через дырку, пока я ношу эту форму...
Giuro, sono un disoccupato nei suoi anni d'oro.
Клянусь, я безработный в свои золотые годы.
E il futuro è solo opaco, lasciato in segreteria,
А будущее только мрачное, оставленное в секрете,
"Play", farei la fila dei problemi giusto per dire la mia.
"Воспроизвести", я бы встал в очередь проблем, чтобы просто высказаться.
Dovrei bruciare tutti i miei vestiti,
Мне нужно сжечь всю свою одежду,
Scendere in strada come i travestiti,
Выйти на улицу, как травести,
Godermi lo spettacolo alla fine del mondo, ci siamo divertiti.
Насладиться зрелищем конца света, мы повеселились.
Ma dai! Non può piovere per sempre meteoriti...
Да ладно! Не может же вечно идти метеоритный дождь...
Non ho bisogno di muovermi, perché sai, magari
Мне не нужно двигаться, потому что, знаешь, возможно,
Da fermo viaggio in tutto il globo come Salgari.
Стоя на месте, я путешествую по всему миру, как Сальгари.
Ho il rap multitasking e skills palmari,
У меня есть рэп для многозадачности и отличные навыки,
Quest'erba mette in silenzio in macchina, un safari in bocca.
Эта трава заставляет замолчать в машине, сафари во рту.
Tocca a me parlarti, incantarti,
Моя очередь говорить с тобой, очаровать тебя,
Dirti che i sacrifici pagano in contanti...
Сказать тебе, что жертвы окупаются наличными...
Questa generazione non crede ai politici o ai Santi,
Это поколение не верит ни политикам, ни святым,
Credono soltanto ai cantanti!
Они верят только певцам!
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite,
Ты можешь сказать мне, каков на вкус лизание ран,
Puoi fermarmi come il sangue che espelli,
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты извергаешь,
Ora più che mai riconosci il nome,
Теперь ты больше, чем когда-либо, узнаёшь имя,
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling:
Если ты не понимаешь, давай, я сделаю тебе орфографию:
Salmo!
Сальмо!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
Se tu fossi me, faresti come tanti...
Если бы ты была мной, ты бы сделала, как многие...
Scriveremmo i nostri nomi sugli specchi
Мы бы написали свои имена на зеркалах
E se, lo faremo con la punta dei diamanti
И если да, то бриллиантовым остриём
È per sentirci importanti quando saremo vecchi.
Это чтобы чувствовать себя важными, когда состаримся.
Ma sai che me ne fotte a me dei soldi?
Но ты знаешь, что я думаю о деньгах?
Io ho solo due motivi e credimi, gli unici.
У меня есть только две причины, и поверь мне, только они.
Il primo è sopravvivere ancora nei tuoi ricordi,
Первая - это выжить ещё в твоих воспоминаниях,
Il secondo è vedervi qui sotto con gli occhi lucidi.
Вторая - увидеть вас здесь внизу со слезами на глазах.
Incontrarci a mezz'aria se qualcosa andrà storto,
Встретиться в воздухе, если что-то пойдёт не так,
O sono l'aria oppure sono morto (oppure!),
Или я воздух, или я мёртв (или же!),
Oppure è la mia stanza che varia e mi fa dormire storto.
Или это моя комната, которая меняется и заставляет меня спать извращённо.
Svegliarmi col fiato corto e il tuo fiato sul collo.
Проснуться с одышкой и твоим дыханием на шее.
Perché il paese è vacuo,
Потому что страна пустая,
Tagliano i ponti ma sbagliano,
Они разрушают мосты, но ошибаются,
Cammineremo sulle acque con Dynamo,
Мы пройдём по воде с Динамо,
Verso il nulla come i cani che abbaiano,
К ничтожеству, как собаки, которые лают,
Sono felice solo ora che sanguino!
Я счастлив только сейчас, когда истекаю кровью!
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite,
Ты можешь сказать мне, каков на вкус лизание ран,
Puoi fermarmi come il sangue che espelli,
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты извергаешь,
Ora più che mai riconosci il nome,
Теперь ты больше, чем когда-либо, узнаёшь имя,
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling:
Если ты не понимаешь, давай, я сделаю тебе орфографию:
Salmo!
Сальмо!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
Dietro vetri oscurati e spessi,
За затемнёнными и толстыми стёклами,
Volti trascurati, soli depressi...
Запущенные лица, одинокие депрессивные...
Tristemente scritto dagli stessi,
С грустью написанные ими же,
Amici trasparenti nel conflitto d'interessi!
Прозрачные друзья в конфликте интересов!
Odio le culture in musica,
Я ненавижу культуры в музыке,
Come che andate in giro nudi sotto la tunica!
Как будто вы ходите голыми под туникой!
Epico il destino, tu mi sa non sai suonare,
Эпичная судьба, ты, кажется, не умеешь играть,
La tua tipa ha il culo a mandolino.
У твоей девчонки задница, как мандолина.
Non eri tu quello che giudica?
Разве не ты тот, кто судит?
Un bacio a tutti come Giuda,
Поцелуй всех, как Иуда,
Vivi nella paura,
Ты живёшь в страхе,
Vedi Massoni nel Triangolo delle Bermuda.
Видишь масонов в Бермудском треугольнике.
Sento canzoni crepuscolari, Neruda.
Я слышу песни сумеречные, Неруда.
Se crepo, scusa, il sacrificio chiede carne cruda.
Если я умру, прости, жертва требует сырого мяса.
Senza pelle nuda, come Dio ti vuole,
Без голой кожи, как хочет тебя Бог,
Sangue freddo come rettili al sole.
Холодная кровь, как у рептилий на солнце.
Tu dimmi quando e dove,
Ты скажи мне когда и где,
Ti dico quanto e come,
Я скажу тебе сколько и как,
ESSE-A-L-EMME-O
ЭССЕ-А-ЭЛЬ-ЭМ-ЭМ-О
Riconosci il nome?
Ты узнаёшь это имя?
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite,
Ты можешь сказать мне, каков на вкус лизание ран,
Puoi fermarmi come il sangue che espelli,
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты извергаешь,
Ora più che mai riconosci il nome,
Теперь ты больше, чем когда-либо, узнаёшь имя,
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling:
Если ты не понимаешь, давай, я сделаю тебе орфографию:
Salmo!
Сальмо!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O-O-O
С-А-Л-М-О-О-О-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!





Writer(s): MAURIZIO PISCIOTTU, FRANCESCO ROMITO, SEBASTIANO LO IACONO


Attention! Feel free to leave feedback.