Lyrics and translation Salmo - Senza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
perso
tanto
tempo
appresso
al
nulla
I've
wasted
so
much
time
chasing
after
nothing
Cometa
senza
meta
A
comet
without
a
destination
Pensando
che
i
problemi
fossero
una
burla
Thinking
that
problems
were
a
joke
La
faccia
poco
furba,
cupo
ribelle,
scuro
di
pelle
My
face
a
little
naive,
a
gloomy
rebel,
dark-skinned
Cercando
il
rettilineo
in
ogni
curva
Looking
for
the
straight
path
in
every
curve
Snerva,
il
rapper
senza
live
che
It
makes
me
nervous,
a
rapper
without
live
shows
Si
presenta
sempre
puntuale
tipo
timer
Who
always
shows
up
on
time
like
a
timer
Sì,
che
sono
chiacchiere,
hombre,
zitto
e
fai
rap
Yeah,
that's
just
talk,
homie,
shut
up
and
rap
Sento
qualche
traccia
e
dopo
spero
nell'Alzheimer
I
listen
to
some
tracks
and
then
pray
for
Alzheimer
Mai
senza
Tyler
Never
without
Tyler
Enigma,
il
punto
di
domanda
è
firma
Enigma,
the
question
mark
is
my
signature
Che
quando
rimo
è
capogiro,
tipo
dopo
un
sisma
When
I
rhyme
it's
like
being
dizzy,
like
after
an
earthquake
Con
sta
tele-catalessi
viene
un
aneurisma
With
this
tele-catalepsy
it's
like
an
aneurysm
Catalizzo
questi
fessi
con
un
cataclisma
I
catalyze
these
fools
with
a
cataclysm
Aforisma
da
incidere
An
aphorism
to
engrave
Dovremmo
morire
tutti
per
dopo
imparare
a
vivere
We
should
all
die
to
learn
to
live
afterwards
'Sta
salute
già
mi
inizia
a
sfuggire
This
health
is
already
starting
to
escape
me
Sfatti,
ma
senza
la
paura
di
fuggire
Wasted,
but
without
the
fear
of
running
away
Sire,
questa
Machete
ti
sventra,
la
mente
è
aperta
My
lady,
this
Machete
will
gut
you,
the
mind
is
open
Nuova
scuola
qua,
chi
ci
ferma?
New
school
here,
who
will
stop
us?
Sì,
che
mi
distruggo
con
l'erba,
c'ho
mille
crucci
qui
in
testa
Yeah,
I
destroy
myself
with
weed,
I
have
a
thousand
worries
in
my
head
Ma
faccio
incastri
a
livelli
di
cruciverba
But
I
build
puzzles
at
the
level
of
crosswords
Merda,
tutti
fuori
dalla
moltitudine
Crap,
all
outside
the
multitude
Mi
fai
del
male
e
non
ci
fai
mai
l'abitudine
You
hurt
me
and
you
never
get
used
to
it
Lebon
col
beatbox
che
suona
Lebon
with
the
beatbox
playing
Levati
di
torno,
finta
Pretty
Woman
Get
out
of
here,
fake
Pretty
Woman
Hola,
hombre
soy
senza
rispetto
Hello,
man,
I
am
without
respect
Facciamo
per
davvero
ciò
che
dici
per
scherzo
We
do
for
real
what
you
say
for
fun
Non
parlare
delle
cose,
meglio
provale
Don't
talk
about
things,
better
try
them
Senza
che
giuri
il
falso
come
i
medici
ad
Ippocrate
Without
you
swearing
falsely
like
doctors
to
Hippocrates
Beatmaker
senza
beat,
senza
flow!
Beatmaker
without
a
beat,
without
a
flow!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Pisciottu, Marcello Francesco Scano
Attention! Feel free to leave feedback.