Salo - Decir Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salo - Decir Adiós




Decir Adiós
Прощай
Quien necesita el perdón,
Кто ищет прощения,
Es porque quiere ser sanado,
Тот хочет быть исцелён,
Y querida amiga yo no vengo a curarte heridas del pasado
И, дорогая подруга, я пришел не лечить твои раны из прошлого
Solo te pido un café,
Я просто хочу выпить с тобой кофе,
Ver el atardecer sobre el prado,
Полюбоваться закатом над лугом,
Y mirarte de frente y dejar atrás lo vivido perdonado
И посмотреть в твои глаза, и оставить всё пережитое позади, прощённым
Porque no quiero escuchar al dolor
Потому что я не хочу слушать боль,
Relatar, esos sueños que atrás nos juramos,
Рассказывающую о тех мечтах, что мы когда-то друг другу поклялись,
Porque deseo que al fin nos podamos
Потому что я хочу, чтобы мы наконец-то смогли
Reir y podamos decir sin maltratarnos...
Смеяться и сказать друг другу без оскорблений...
Decir adios sin ser extraños
Сказать прощай, не становясь чужими
Y si fue amor no habrá que odiarnos
И если это была любовь, нам не нужно ненавидеть друг друга
Decir adios pero sin odiarnos
Сказать прощай, но не ненавидеть друг друга
Es tan hermoso notar
Так прекрасно видеть,
Como se cruzan
Как они пересекаются,
Como se cruzan dos caminos,
Как пересекаются две дороги,
Que se juntan por unos segundos sin olvidarse de su destino
Что встречаются на несколько секунд, не забывая о своем предназначении
Ignorando un tal vez o lo que pudo ser
Игнорируя возможно или то, что могло бы быть,
Y guardar el ayer tan lejano,
И храня вчера так далеко,
Descubrir y encontrar que se puede
Обнаружить и найти, что можно
Abrazar sin tener que humillar lo adorado
Обняться, не унижая то, что обожали
Decir adios sin ser extraños
Сказать прощай, не становясь чужими
Y si fue amor no habrá que odiarnos
И если это была любовь, нам не нужно ненавидеть друг друга
Decir adios sin ser extraños
Сказать прощай, не становясь чужими
Y si, si fue amor no habrá que odiarnos
И если, если это была любовь, нам не нужно ненавидеть друг друга
Decir adios pero sin odiarnos
Сказать прощай, но не ненавидеть друг друга
Es tan hermoso notar
Так прекрасно видеть,
Como se cruzan,
Как они пересекаются,
Como se cruzan dos caminos.
Как пересекаются две дороги.





Writer(s): Efrain Ardila, Camilo Eduardo Salazar Angarita


Attention! Feel free to leave feedback.