Salomea - Gifts & Duties - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salomea - Gifts & Duties




Gifts & Duties
Дары и обязательства
Ja
Да
D'uh uh
Ага
Hands tied behind my back
Руки связаны за спиной
Eyes blindfolded
Глаза завязаны
My mind's on a leash
Мой разум на поводке
My thoughts are on strings
Мои мысли на привязи
It's like my heart's in a net
Как будто мое сердце в сети
You took it from me and dropped it
Ты забрал его у меня и бросил
It didn't bounce back, but cracked
Оно не отскочило, а разбилось
Got a little maltreatment at last
Немного жестокого обращения, наконец
Hold on
Постой
Uh, twenty four seven it lasted
Э, это длилось двадцать четыре часа в сутки
The pretty pretty picture had crashed, uh
Красивая картинка разбилась, а
The day those scars have softened
В тот день, когда эти шрамы смягчатся
And have lost intensity
И потеряют свою насыщенность
It will be stronger than ever
Оно станет сильнее, чем когда-либо
It will be my core and center
Оно станет моим стержнем и центром
Clever enough to fucking never
Достаточно умным, чтобы, блин, никогда
Surrender again
Не сдаваться снова
Uh
А
The day those scars have softened and have lost intensity
В тот день, когда эти шрамы смягчатся и потеряют свою насыщенность
It will be stronger than ever, it will be my core and center
Оно станет сильнее, чем когда-либо, оно станет моим стержнем и центром
Clever enough to fucking never surrender again
Достаточно умным, чтобы, блин, никогда не сдаваться снова
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
Untying my hands
Развязывая руки
Rising up from my knees
Поднимаясь с колен
To gather my strengths
Чтобы собрать силы
And release
И освободиться
Untying my hands
Развязывая руки
Rising up from my knees
Поднимаясь с колен
To gather my strengths
Чтобы собрать силы
And release
И освободиться
It's like my breath is restricted
Как будто мое дыхание сковано
And my vision paralyzed
А зрение парализовано
It's like my soul is now heavy
Как будто моя душа теперь тяжела
And my feelings sterilized
А чувства стерилизованы
It's like you sat on my will
Как будто ты сел на мою волю
Face down unable to act
Лицом вниз, неспособная действовать
Face down unable to act
Лицом вниз, неспособная действовать
Fuck this I'm able to act!
К черту это - я способна действовать!
It's like I'm down on my knees
Как будто я стою на коленях
And I've extended my claws
И выпустила когти
To sink them deep into flesh
Чтобы вонзить их глубоко в плоть
I drove them deep into yours.
Я вонзила их глубоко в твою
Each time I kept hanging on
Каждый раз я продолжала цепляться
To one who treated me wrong
За того, кто обращался со мной плохо
To one who wanted to move on
За того, кто хотел двигаться дальше
To one whose love was long gone
За того, чья любовь давно прошла
Clinging on to times that were done
Цепляясь за то время, которое прошло
Uh - Isn't that worse than falling down?
А - Разве это не хуже, чем падение?
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
I am sick and tired of obeying
Я устала подчиняться
Who in this wide world is worth enough
Кто в этом мире достоин настолько
For me to crawl and cry and lose my saying
Чтобы я ползала, плакала и теряла дар речи
Untying my hands
Развязывая руки
Rising up from my knees
Поднимаясь с колен
To gather my strengths
Чтобы собрать силы
And release
И освободиться
Untying my hands
Развязывая руки
Rising up from my knees
Поднимаясь с колен
To gather my strengths
Чтобы собрать силы
And release
И освободиться
Untying my hands
Развязывая руки
Rising up from my knees
Поднимаясь с колен
To gather my strengths
Чтобы собрать силы
And release
И освободиться





Writer(s): Jochen Rueckert, Rebekka Salomea Ziegler


Attention! Feel free to leave feedback.