Salomea - In This Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salomea - In This Together




Same place, same time
То же место, то же время
Me and my man on the fine line
Я и мой мужчина на тонкой грани
Take me by the hand, will you be mine
Возьми меня за руку, будешь ли ты моей
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Мы становимся немного суетливыми, хотя и знаем, что у нас все в порядке.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Ты делаешь свое, я сделаю свое, мое, мое
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Становимся немного суетливыми, хотя мы знаем, что у нас все в порядке,
Take me by the hand
Возьми меня за руку
I was working hard to climb back up out of the holes I'd dug
Я усердно трудился, чтобы выбраться обратно из вырытых мною ям
Almost reached the edge, almost back up on top of all the plans I'd
Почти достиг края, почти вернулся на вершину всех планов, которые я когда-либо строил.
Made for myself - I watch out for myself.
Сделано для себя - я слежу за собой.
You were standing right there, calm and subtle with your boyish hips
Ты стояла прямо там, спокойная и изящная, с твоими мальчишескими бедрами
Laying there to reach for me, to pull me close, to kiss my face, to
Лежал там, чтобы дотянуться до меня, притянуть к себе, поцеловать в лицо, чтобы
Kiss my lips, to kiss me all over.
Поцелуй меня в губы, зацеловай меня всю.
I didn't understand, didn't understand, missed your grip
Я не понимал, не понимал, мне не хватало твоей хватки.
Felt you push me back, oh no, don't you push me back
Почувствовал, как ты отталкиваешь меня, о нет, не отталкивай меня.
So I left. But baby, we're in this together...
Поэтому я ушел. Но, детка, мы в этом вместе...
Same place, same time
То же место, то же время
Me and my man on the fine line
Я и мой мужчина на тонкой грани
Take me by the hand, will you be mine
Возьми меня за руку, будешь ли ты моей
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Мы становимся немного суетливыми, хотя и знаем, что у нас все в порядке.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Ты делаешь свое, я сделаю свое, мое, мое
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Становимся немного суетливыми, хотя мы знаем, что у нас все в порядке,
Take me by the hand
Возьми меня за руку
Moving by myself to get a different view upon my stuff
Переезжаю один, чтобы по-другому взглянуть на свои вещи
Realizing it's all there, at times it just is covered up in
Понимая, что все это есть, временами это просто скрывается в
Fog from my mind, fog from my mind it's (it's) all in the mind.
Туман из моего разума, туман из моего разума это (это) все в моем разуме.
You're coming after me, we'd get drunk, run away and hate each other.
Ты идешь за мной, мы бы напились, убежали и возненавидели друг друга.
Walking in the sand we'd make up, break up, make love, take me but
Гуляя по песку, мы бы помирились, расстались, занялись любовью, возьми меня, но
Don't conquer me. No, don't occupy me.
Не покоряй меня. Нет, не занимай меня.
I didn't understand, didn't understand, missed your grip
Я не понимал, не понимал, мне не хватало твоей хватки.
Felt you push me back, oh no, don't you push me back
Почувствовал, как ты отталкиваешь меня, о нет, не отталкивай меня.
So I left. But baby, we're in this together...
Поэтому я ушел. Но, детка, мы в этом вместе...
Same place, same time
То же место, то же время
Me and my man on the fine line
Я и мой мужчина на тонкой грани
Take me by the hand, will you be mine
Возьми меня за руку, будешь ли ты моей
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Мы становимся немного суетливыми, хотя и знаем, что у нас все в порядке.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Ты делаешь свое, я сделаю свое, мое, мое
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Становимся немного суетливыми, хотя мы знаем, что у нас все в порядке,
Take me by the hand, will you be mine.
Возьми меня за руку, будешь ли ты моей?
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Ты делаешь свое, я сделаю свое, мое, мое
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Становимся немного суетливыми, хотя мы знаем, что у нас все в порядке,
Take me by the hand, will you be mine.
Возьми меня за руку, будешь ли ты моей?





Writer(s): Rebekka Salomea Ziegler


Attention! Feel free to leave feedback.