Salomé Leclerc - Devant les canons - translation of the lyrics into German

Devant les canons - Salomé Leclerctranslation in German




Devant les canons
Vor den Kanonen
Y a plusieurs façons
Es gibt mehrere Wege
Y a celle qui fait mal
Da ist der, der wehtut
Celle qui aura sa place dans mon journal
Der, der Platz in meinem Tagebuch findet
Un scénario écrit dans les détails
Ein detailliert geschriebenes Szenario
T'as plusieurs raisons
Du hast mehrere Gründe
T'as celle qui a tort
Da ist der, der unrecht hat
La poésie n'est pas dans la leçon
Poesie liegt nicht in der Lektion
Mon assise debout devant les canons
Mein Standpunkt vor den Kanonen
T'as pas de coeur
Du hast kein Herz
Tu règnes dans la brume
Du herrschst im Nebel
Et tu sens ma peur
Und du spürst meine Angst
T'en es fier, j'présume
Darauf bist du stolz, nehme ich an
Passe par ici
Komm hier vorbei
Sous la pleine lune
Unter dem Vollmond
C'est éclairé
Es ist hell
Prends ma fortune
Nimm mein Vermögen
Je suis crevée
Ich bin erschöpft
Y a plusieurs pardons
Es gibt mehrere Vergebungen
Plus d'une collision
Mehr als eine Kollision
Il y a les marques laissées sous le pont
Da sind die Spuren unter der Brücke
L'eau qui se brouille et tache pour de bon
Das Wasser trübt sich und färbt sich dauerhaft
T'as pas de coeur
Du hast kein Herz
Tu règnes dans la brume
Du herrschst im Nebel
Et tu sens ma peur
Und du spürst meine Angst
T'en es fier, j'présume
Darauf bist du stolz, nehme ich an
Passe par ici
Komm hier vorbei
Sous la pleine lune
Unter dem Vollmond
C'est éclairé
Es ist hell
Prends ma fortune
Nimm mein Vermögen
T'as pas de coeur
Du hast kein Herz
Tu règnes dans la brume
Du herrschst im Nebel
Et tu sens ma peur
Und du spürst meine Angst
T'en es fier, j'présume...
Darauf bist du stolz, nehme ich an...





Writer(s): Salome Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.