Salomé Leclerc - Et si cette fois c'était la bonne - translation of the lyrics into German




Et si cette fois c'était la bonne
Und wenn diesmal es die Richtige wäre
D'ailleurs, il me semble
Übrigens, es scheint mir
Qu'on ait tous les deux
Dass wir beide
Besoin d'être ailleurs
Woanders sein müssen
Marcher d'autres lieux
Andere Orte gehen
D'ailleurs, il me semble
Übrigens, es scheint mir
Qu'on ait tous les deux
Dass wir beide
Besoin d'avoir peur
Angst brauchen
De gestes périlleux
Vor gefährlichen Gesten
Et si cette fois était la bonne
Und wenn diesmal es die Richtige wäre
D'ailleurs, il me semble
Übrigens, es scheint mir
Qu'on ait tous les deux
Dass wir beide
Besoin de noirceur
Dunkelheit brauchen
De charmes frileux
Und zitternde Reize
D'ailleurs, il me semble
Übrigens, es scheint mir
Qu'on ait tous les deux
Dass wir beide
Fixé la même heure
Die gleiche Stunde festgelegt haben
Refaire les adieux
Die Abschiede wiederholen
Si cette fois était la bonne
Wenn diesmal es die Richtige wäre
(Était la bonne)
(Es die Richtige wäre)





Writer(s): Salome Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.