Salomé Leclerc - Le bon moment - translation of the lyrics into German

Le bon moment - Salomé Leclerctranslation in German




Le bon moment
Der richtige Moment
J'ai jamais crié ma colère
Ich habe meinen Zorn nie herausgeschrien
Je l'ai voulu souvent
Ich wollte es oft
J'ai jamais regardé par terre
Ich habe nie auf den Boden geschaut
Pas si forte pour autant
Aber nicht stark genug
Je n'ai jamais été la première
Ich war niemals die Erste
Toujours loin dans le rang
Immer weit hinten in der Reihe
Je n'ai jamais voulu te plaire
Ich wollte dir nie gefallen
Je l'évitais sûrement
Ich habe es sicher vermieden
Je l'évitais
Ich habe es vermieden
Le bon moment
Den richtigen Moment
Le réel en suspens
Die Realität in der Schwebe
Effacer le néant
Die Leere auslöschen
Que tourne le vent
Dass der Wind sich dreht
Je n'ai jamais braqué la lumière
Ich habe das Licht nie gerichtet
Sur la nuit des volcans
Auf die Nacht der Vulkane
Je n'ai jamais vu fondre l'hiver
Ich habe den Winter nie schmelzen sehen
Je suis restée dedans
Ich bin darin geblieben
À trop aimer le mal d'hier
Indem ich das Leid von gestern zu sehr liebte
Je l'ai caché devant
Habe ich es versteckt
D'arrêter si je manquais d'air
Aufzuhören, wenn mir die Luft fehlte
Je refusais longtemps
Habe ich lange verweigert
Je refusais
Ich habe verweigert
Le bon moment
Den richtigen Moment
Le réel en suspens
Die Realität in der Schwebe
Effacer le néant
Die Leere auslöschen
Que tourne le vent
Dass der Wind sich dreht
Le bon moment
Der richtige Moment
Le réel en suspens
Die Realität in der Schwebe
Effacer le néant
Die Leere auslöschen





Writer(s): Salome Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.