Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon moment
Der richtige Moment
J'ai
jamais
crié
ma
colère
Ich
habe
meinen
Zorn
nie
herausgeschrien
Je
l'ai
voulu
souvent
Ich
wollte
es
oft
J'ai
jamais
regardé
par
terre
Ich
habe
nie
auf
den
Boden
geschaut
Pas
si
forte
pour
autant
Aber
nicht
stark
genug
Je
n'ai
jamais
été
la
première
Ich
war
niemals
die
Erste
Toujours
loin
dans
le
rang
Immer
weit
hinten
in
der
Reihe
Je
n'ai
jamais
voulu
te
plaire
Ich
wollte
dir
nie
gefallen
Je
l'évitais
sûrement
Ich
habe
es
sicher
vermieden
Je
l'évitais
Ich
habe
es
vermieden
Le
bon
moment
Den
richtigen
Moment
Le
réel
en
suspens
Die
Realität
in
der
Schwebe
Effacer
le
néant
Die
Leere
auslöschen
Que
tourne
le
vent
Dass
der
Wind
sich
dreht
Je
n'ai
jamais
braqué
la
lumière
Ich
habe
das
Licht
nie
gerichtet
Sur
la
nuit
des
volcans
Auf
die
Nacht
der
Vulkane
Je
n'ai
jamais
vu
fondre
l'hiver
Ich
habe
den
Winter
nie
schmelzen
sehen
Je
suis
restée
dedans
Ich
bin
darin
geblieben
À
trop
aimer
le
mal
d'hier
Indem
ich
das
Leid
von
gestern
zu
sehr
liebte
Je
l'ai
caché
devant
Habe
ich
es
versteckt
D'arrêter
si
je
manquais
d'air
Aufzuhören,
wenn
mir
die
Luft
fehlte
Je
refusais
longtemps
Habe
ich
lange
verweigert
Je
refusais
Ich
habe
verweigert
Le
bon
moment
Den
richtigen
Moment
Le
réel
en
suspens
Die
Realität
in
der
Schwebe
Effacer
le
néant
Die
Leere
auslöschen
Que
tourne
le
vent
Dass
der
Wind
sich
dreht
Le
bon
moment
Der
richtige
Moment
Le
réel
en
suspens
Die
Realität
in
der
Schwebe
Effacer
le
néant
Die
Leere
auslöschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salome Leclerc
Attention! Feel free to leave feedback.