Salomé Leclerc - Les chemins de l'ombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salomé Leclerc - Les chemins de l'ombre




Les chemins de l'ombre
Тропы тени
Un autre pas, j'espère
Еще один шаг, я надеюсь,
Avant de tomber au sol
Прежде чем упасть на землю,
Avant de n'être plus rien qu'un bout d'éclat
Прежде чем стать лишь осколком,
Qui défiera le jour de se rel'ver malgré le froid
Который бросит вызов дню, чтобы подняться, несмотря на холод.
Un autre cri, j'espère
Еще один крик, я надеюсь,
Avant de perdre la voix
Прежде чем потерять голос,
Avant de n'avoir rien d'autre à écouter
Прежде чем не останется ничего, кроме как слушать
Que l'ennui au fond de nous qui garde de sa volonté
Скуку в глубине нас, которая хранит свою волю.
Un autre pas, j'espère
Еще один шаг, я надеюсь,
Avant les chemins de l'ombre
До троп тени,
Un autre cri, j'espère
Еще один крик, я надеюсь,
Avant la blessure des hommes
До ран, нанесенных людьми.
Un coup de chance espère
На удачу надеюсь,
Lier l'âme et la peau
Связать душу и тело,
Enterrer le bruit, abattre son écho
Похоронить шум, заглушить его эхо,
Pour que la nuit gagne son obscurité par les fous
Чтобы ночь обрела свою тьму благодаря безумцам.
Un coup de chance espère
На удачу надеюсь,
Paver les chemins de l'ombre
Вымостить тропы тени,
Un coup de chance espère
На удачу надеюсь,
Soigner la blessure des hommes (des hommes...)
Исцелить раны, нанесенные людьми (людьми...).





Writer(s): Salome Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.