Lyrics and translation Salomé Leclerc - Tes voyages
Quand
la
nuit
efface
Когда
ночь
стирает
Dans
mes
mains
В
моих
руках
Toutes
les
lignes
qui
reliaient
ton
destin
et
le
mien
Все
линии,
которые
связывали
твою
и
мою
судьбу
Quand
le
nuit
efface
Когда
ночь
стирает
Ta
lumière
sur
ma
peau
Твой
свет
на
моей
коже
T'es
là
en
haut
Ты
там
наверху.
Quand
le
soir
tombe
avec
moi
Когда
вечер
выпадает
со
мной
Et
noircit
les
chemins
qui
me
menaient
là
dans
tes
bras
И
очерни
пути,
которые
привели
меня
туда,
в
твои
объятия.
Quand
le
soir
tombe
Когда
наступает
вечер
Je
sais
que
tu
es
là
Я
знаю,
что
ты
здесь.
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
Ты
уехал,
не
сказав
мне
о
своих
путешествиях.
J'espère
que
tout
va
Я
надеюсь,
что
все
в
порядке
T'es
parti,
mon
cœur
n'arrête
pas
l'ouvrage
Ты
ушел,
мое
сердце
не
прекращает
работу
Et
ça
ne
changera
pas
И
это
не
изменится
Quand
le
ciel
se
plombe
Когда
небо
опустится,
Je
le
prends
sur
mon
dos
Я
беру
его
на
спину.
T'es
là
en
haut
Ты
там
наверху.
Tu
me
manques
autant
que
ça
Я
скучаю
по
тебе
так
много
Mais
y
a
ici
tout
ce
qu'il
faut
pour
que
la
mort
ne
gagne
pas
Но
здесь
есть
все,
что
нужно,
чтобы
смерть
не
победила
Et
qu'elle
le
veuille
ou
pas
И
хочет
она
этого
или
нет
Il
y
aura
toujours
au
fond
de
moi
un
peu
de
ta
voix
Во
мне
всегда
будет
немного
твоего
голоса.
Quand
je
suis
seule
Когда
я
одна,
T'es
encore
avec
moi
Ты
все
еще
со
мной.
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
Ты
уехал,
не
сказав
мне
о
своих
путешествиях.
J'espère
que
tout
va
Я
надеюсь,
что
все
в
порядке
T'es
parti,
mon
coeur
n'arrête
pas
l'ouvrage
Ты
ушел,
мое
сердце
не
прекращает
работу
Et
ça
ne
changera
pas
И
это
не
изменится
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
Ты
уехал,
не
сказав
мне
о
своих
путешествиях.
Ici,
ça
va
pas
Здесь
все
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.