Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton équilibre
Dein Gleichgewicht
Je
suis
venue
te
parler
un
peu
de
moi
Ich
kam,
um
dir
ein
wenig
von
mir
zu
erzählen
Sans
le
mystère
que
je
traîne
Ohne
das
Geheimnis,
das
ich
mit
mir
schleppe
De
toute
façon,
ce
serait
bien
maladroit
Es
wäre
sowieso
ziemlich
ungeschickt
De
contourner
les
maux
qui
me
prennent
(ah)
Die
Schmerzen
zu
umgehen,
die
mich
packen
(ah)
Je
suis
venue
te
parler
un
peu
de
moi
Ich
kam,
um
dir
ein
wenig
von
mir
zu
erzählen
De
ces
démons
qui
se
promènent
Von
diesen
Dämonen,
die
herumspuken
Et
de
ce
feu
qui
brûle
les
doigts
Und
von
diesem
Feuer,
das
die
Finger
verbrennt
Qui
laisse
des
traces
sur
ceux
que
j'aime
Das
Spuren
hinterlässt
bei
denen,
die
ich
liebe
Besoin
de
ton
équilibre
encore
Brauche
dein
Gleichgewicht
noch
De
me
tenir
debout
sans
effort
Um
mühelos
aufrecht
zu
stehen
Besoin
de
ton
équilibre
encore
Brauche
dein
Gleichgewicht
noch
De
me
tenir
debout
sans
effort
(ah,
ah)
Um
mühelos
aufrecht
zu
stehen
(ah,
ah)
J'ai
éloigné
tout
c'qu'il
y
avait
autour
de
moi
Ich
habe
alles
von
mir
weg
geschoben
C'est
la
dérive
sans
que
j'comprenne
Es
ist
der
Abgrund,
den
ich
nicht
verstehe
Le
vide
s'est
installé
dans
mes
bras
Die
Leere
hat
sich
in
meine
Arme
geschlichen
A
pris
la
place
de
ceux
que
j'aime
Hat
den
Platz
derer
eingenommen,
die
ich
liebe
Je
vois
passer
les
journées
comme
des
mois
Ich
sehe
die
Tage
vergehen
wie
Monate
Dans
le
désert,
j'espère
quand
même
In
der
Wüste
hoffe
ich
trotzdem
Que
quelqu'un
soit
là
à
côté
de
moi
Dass
jemand
neben
mir
sein
wird
Et
me
demande
pourquoi
ma
peine
Und
mich
nach
meinem
Kummer
fragt
Besoin
de
ton
équilibre
encore
Brauche
dein
Gleichgewicht
noch
De
me
tenir
debout
sans
effort
Um
mühelos
aufrecht
zu
stehen
Besoin
de
ton
équilibre
encore
Brauche
dein
Gleichgewicht
noch
De
me
tenir
debout
sans
effort
Um
mühelos
aufrecht
zu
stehen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomé Leclerc
Attention! Feel free to leave feedback.