Lyrics and translation Salomón Robles y Sus Legendarios - El Campanero
El Campanero
Колокольный сторож
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
Придя
в
церковь,
Фаусто
Пенья
умер
Delante
de
todos
cayó
de
un
balazo
Перед
всеми
пал
от
выстрела
Frentito
a
la
puerta
una
bala
certera
Прямо
пред
дверью
пуля
меткая
Le
impidió
casarse
que
triste
fracaso.
Помешала
ему
жениться,
какой
печальный
провал.
Cayó
boca
arriba
hablaba
y
les
dijo
Упал
навзничь,
говорил,
и
им
сказал
Que
dios
me
perdone
y
me
lleve
hasta
el
cielo
Пусть
бог
меня
простит
и
вознесет
в
небеса
A
mí
me
tiraron
de
allá
de
la
torre
Из
башни
стреляли,
я
видел
своими
глазами
Yo
vi
con
mis
ojos
que
fue
el
campanero.
Это
был
колокольный
сторож.
Y
el
campanero
de
arriba
gritaba
А
колокольный
сторож
с
высоты
вопил
Muriendo
de
rabia
con
voz
muy
furiosa
Блея
от
ярости,
взбешенным
голосом
Pregúntenle
a
Fausto
porque
lo
he
matado
Спросите
у
Фаусто,
почему
я
его
убил
El
sabe
que
anoche
lo
hallé
con
mi
esposa.
Он
знает,
что
прошлой
ночью
я
нашел
его
со
своей
женой.
Espacio
Instrumental
Инструментальная
партия
Habló
Fausto
Peña
y
les
dijo
muy
claro
Фаусто
Пенья
заговорил
и
очень
четко
сказал
Confieso
que
es
cierto
ella
era
mi
amante
Признаюсь,
что
это
правда,
она
была
моей
любовницей
Les
pido
a
los
jueces
perdonen
a
ese
hombre
Прошу
судей
простить
того
человека
Y
a
ustedes
les
ruego
que
recen
por
mi
alma.
А
вас
умоляю
помолиться
за
мою
душу.
De
lo
alto
se
oyeron
disparos
de
otra
arma
С
высоты
послышались
выстрелы
из
другого
оружия
El
cura
y
la
gente
subieron
corriendo
Священник
и
люди
поднялись
бегом
Vieron
a
la
novia
que
se
daba
un
tiro
Они
увидели,
как
невеста
застрелилась
Después
de
matar
ella
al
campanero.
После
того,
как
она
убила
колокольного
сторожа.
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
Придя
в
церковь,
Фаусто
Пенья
умер
Y
arriba
en
la
torre
su
novia
preciosa
А
наверху
на
башне
его
прекрасная
невеста
Mató
al
campanero
y
a
nadie
condenan
Убила
колокольного
сторожа,
и
никого
не
осудили
él
había
matado
en
la
noria
a
su
esposa.
Он
убил
жену
у
водоема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Delgado Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.