Salomón Robles y Sus Legendarios - Hay Otro en Tu Lugar - translation of the lyrics into German




Hay Otro en Tu Lugar
Da ist eine Andere an deiner Stelle
El eco de tu adios,
Das Echo deines Abschieds,
Se escucha todavía
Ist immer noch zu hören.
Mi vida sin tu amor,
Mein Leben ohne deine Liebe,
Parece una mentira.
Scheint eine Lüge zu sein.
No se si fue un error,
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war,
Las cosas asi son
Die Dinge sind eben so.
Pero es muy tarde ya,
Aber es ist schon zu spät,
Hace tiempo que entregue mi corazon.
Ich habe mein Herz schon vor langer Zeit vergeben.
Hay otra en tu lugar,
Da ist eine Andere an deiner Stelle,
Perdoname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe.
Ya no podia seguir
Ich konnte nicht mehr weitermachen,
Llorando por tu adios.
Weinend um deinen Abschied.
Hay otra en tu lugar,
Da ist eine Andere an deiner Stelle,
No se si es lo mejor
Ich weiß nicht, ob es das Beste ist.
Pero me hace sentir
Aber sie lässt mich fühlen,
Muy cerquita de dios.
Ganz nah bei Gott.
Hay otra aquí en mi vida,
Es gibt eine Andere hier in meinem Leben,
Pero tu te llevaste Mi amor...
Aber du nahmst meine Liebe mit...
Hay otra en tu lugar,
Da ist eine Andere an deiner Stelle,
Tu me dejaste solo
Du hast mich allein gelassen.
Queriendote olvidar,
Als ich versuchte, dich zu vergessen,
Casi me vuelco loco.
Wurde ich fast verrückt.
No se si fue un error,
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war,
Las cosas asi son
Die Dinge sind eben so.
Pero es muy tarde ya,
Aber es ist schon zu spät,
Hace tiempo que entregue mi corazon.
Ich habe mein Herz schon vor langer Zeit vergeben.
Hay otra en tu lugar,
Da ist eine Andere an deiner Stelle,
Perdoname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe.
Ya no podia seguir
Ich konnte nicht mehr weitermachen,
Llorando por tu adios.
Weinend um deinen Abschied.
Hay otra en tu lugar,
Da ist eine Andere an deiner Stelle,
No se si es lo mejor
Ich weiß nicht, ob es das Beste ist.
Pero me hace sentir
Aber sie lässt mich fühlen,
Muy cerquita de dios.
Ganz nah bei Gott.
Hay otra aquí en mi vida,
Es gibt eine Andere hier in meinem Leben,
Pero tu te llevaste Mi amor.
Aber du nahmst meine Liebe mit.
Grande fue la herida,
Groß war die Wunde,
Y pude continuar
Und ich konnte weitermachen.
No es facil olvidar
Es ist nicht leicht zu vergessen,
Un gran amor.
Eine große Liebe.
Tu recuerdo va conmigo,
Deine Erinnerung geht mit mir,
Aqui en mi corazon
Hier in meinem Herzen.
Espero un dia mas, igual
Ich warte noch einen Tag, doch es bleibt gleich:
Hay otra en tu lugar...
Da ist eine Andere an deiner Stelle...





Writer(s): Adrian Garibotty, Cinthia Sala, Rudy Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.