Salomón Robles y Sus Legendarios - Para Que Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salomón Robles y Sus Legendarios - Para Que Te Vas




Para Que Te Vas
Зачем ты уходишь?
Para que te vas, si ya tantas veces que te has ido
Зачем ты уходишь, если уже столько раз уходила,
Intentando siempre, olvidarte de mi amor
Пытаясь всегда забыть мою любовь,
Y al final de cuenta no has podido.
И в конце концов так и не смогла.
Para que te vas, si yo sigo siendo ese motivo
Зачем ты уходишь, если я всё ещё та причина,
El amante aquel que te enloquece
Тот возлюбленный, который сводит тебя с ума,
Y aparece como sombra en tu camino
И появляюсь, как тень, на твоём пути.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Si en las madrugadas por sentirte amada me buscaras
Если по ночам, желая почувствовать себя любимой, ты будешь искать меня.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Tengo para darte lo que en otros brazos nunca encontraras
У меня есть для тебя то, что ты никогда не найдёшь в других объятиях.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Si sobran recuerdos de dulces momentos de felicidad
Если осталось так много воспоминаний о сладких мгновениях счастья.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Cual paloma al nido al buscar abrigo tu regresaras
Словно голубь к гнезду, в поисках убежища, ты вернёшься.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Si en las madrugadas por sentirte amada me buscaras
Если по ночам, желая почувствовать себя любимой, ты будешь искать меня.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Tengo para darte lo que en otros brazos nunca encontraras
У меня есть для тебя то, что ты никогда не найдёшь в других объятиях.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Si sobran recuerdos de dulces momentos de felicidad
Если осталось так много воспоминаний о сладких мгновениях счастья.
Para que te vas
Зачем ты уходишь,
Cual paloma al nido al buscar abrigo tu regresaras
Словно голубь к гнезду, в поисках убежища, ты вернёшься.
Cual paloma al nido al buscar abrigo tu regresaras
Словно голубь к гнезду, в поисках убежища, ты вернёшься.
Cual paloma al nido al buscar abrigo tu regresaras.
Словно голубь к гнезду, в поисках убежища, ты вернёшься.





Writer(s): Xavier Santos Cortes


Attention! Feel free to leave feedback.