Lyrics and translation Salomón Robles y Sus Legendarios - Vete Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
У
церкви
упал
замертво
Фаусто
Пенья,
Delante
de
todos
cayo
de
un
balazo
На
глазах
у
всех
сраженный
пулей.
Frentito
a
la
puerta
una
bala
certera
Прямо
у
входа,
меткая
пуля
Le
impidió
casarse
que
triste
fracaso.
Помешала
ему
жениться,
печальный
конец.
Cayo
boca
arriba
hablaba
y
les
dijo
Упал
навзничь,
говоря
им:
Que
dios
me
perdone
y
me
lleve
hasta
el
cielo
"Пусть
Бог
простит
меня
и
возьмет
на
небеса.
A
mi
me
tiraron
de
allá
de
la
torre
В
меня
стреляли
с
колокольни,
Yo
vi
con
mis
ojos
que
fue
el
campanero.
Я
своими
глазами
видел,
что
это
был
звонарь."
Y
el
campanero
de
arriba
gritaba
А
звонарь
сверху
кричал,
Muriendo
de
rabia
con
voz
muy
furiosa
Умирая
от
ярости,
разъяренным
голосом:
Pregúntenle
a
Fausto
porque
lo
he
matado
"Спросите
Фаусто,
почему
я
его
убил,
El
sabe
que
anoche
lo
hallé
con
mi
esposa.
Он
знает,
что
прошлой
ночью
я
застал
его
с
моей
женой."
Hablo
Fausto
Peña
y
les
dijo
muy
claro
Заговорил
Фаусто
Пенья
и
сказал
им
ясно:
Confieso
que
es
cierto
ella
era
mi
amante
"Признаюсь,
это
правда,
она
была
моей
любовницей.
Les
pido
a
los
jueces
perdonen
a
ese
hombre
Прошу
судей
простить
этого
человека,
Y
a
ustedes
les
ruego
que
recen
por
mi
alma.
А
вас
я
прошу
молиться
за
мою
душу."
De
lo
alto
se
oyeron
disparos
de
otra
arma
Сверху
раздались
выстрелы
из
другого
оружия,
El
cura
y
la
gente
subieron
corriendo
Священник
и
люди
бросились
бежать.
Vieron
a
la
novia
que
se
daba
un
tiro
Они
увидели
невесту,
которая
стреляла
в
себя,
Después
de
matar
ella
al
campanero.
После
того,
как
убила
звонаря.
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
У
церкви
упал
замертво
Фаусто
Пенья,
Y
arriba
en
la
torre
su
novia
preciosa
А
наверху,
на
колокольне,
его
прекрасная
невеста
Mato
al
campanero
y
a
nadie
condena
Убила
звонаря,
и
никого
не
осуждает,
Que
el
había
matado
en
la
noria
a
su
esposa
Ведь
он
убил
на
мельнице
её
жену
- мою
жену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomon Robles Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.