Salomón Robles y Sus Legendarios - Vete Con El - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salomón Robles y Sus Legendarios - Vete Con El




Vete Con El
Уходи с ним
Llegando a la iglesia murió Fausto Peña
У церкви упал замертво Фаусто Пенья,
Delante de todos cayo de un balazo
На глазах у всех сраженный пулей.
Frentito a la puerta una bala certera
Прямо у входа, меткая пуля
Le impidió casarse que triste fracaso.
Помешала ему жениться, печальный конец.
Cayo boca arriba hablaba y les dijo
Упал навзничь, говоря им:
Que dios me perdone y me lleve hasta el cielo
"Пусть Бог простит меня и возьмет на небеса.
A mi me tiraron de allá de la torre
В меня стреляли с колокольни,
Yo vi con mis ojos que fue el campanero.
Я своими глазами видел, что это был звонарь."
Y el campanero de arriba gritaba
А звонарь сверху кричал,
Muriendo de rabia con voz muy furiosa
Умирая от ярости, разъяренным голосом:
Pregúntenle a Fausto porque lo he matado
"Спросите Фаусто, почему я его убил,
El sabe que anoche lo hallé con mi esposa.
Он знает, что прошлой ночью я застал его с моей женой."
Hablo Fausto Peña y les dijo muy claro
Заговорил Фаусто Пенья и сказал им ясно:
Confieso que es cierto ella era mi amante
"Признаюсь, это правда, она была моей любовницей.
Les pido a los jueces perdonen a ese hombre
Прошу судей простить этого человека,
Y a ustedes les ruego que recen por mi alma.
А вас я прошу молиться за мою душу."
De lo alto se oyeron disparos de otra arma
Сверху раздались выстрелы из другого оружия,
El cura y la gente subieron corriendo
Священник и люди бросились бежать.
Vieron a la novia que se daba un tiro
Они увидели невесту, которая стреляла в себя,
Después de matar ella al campanero.
После того, как убила звонаря.
Llegando a la iglesia murió Fausto Peña
У церкви упал замертво Фаусто Пенья,
Y arriba en la torre su novia preciosa
А наверху, на колокольне, его прекрасная невеста
Mato al campanero y a nadie condena
Убила звонаря, и никого не осуждает,
Que el había matado en la noria a su esposa
Ведь он убил на мельнице её жену - мою жену.





Writer(s): Salomon Robles Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.