Lyrics and translation Salon Victoria - Perro Gang - Chucho el Roto
Perro Gang - Chucho el Roto
Пес Ганг - Чучо эль Рото
Va
pa'riba
la
mano
villano
Поднимай
руку,
негодяй
Si
te
quedas
sentado
te
mata
te
chinga
Если
будешь
сидеть
сложа
руки,
тебя
убьют
No
ve
la
miseria
que
ahi
en
la
vida
Не
видишь
нищеты
в
жизни
Va
pa'riba
la
mano
villano
Поднимай
руку,
негодяй
San
juan
tulua
no
te
va
a
ver
morir
hermano
Сан-Хуан-Тулуа
не
даст
тебе
умереть,
брат
Chucho
el
roto
Чучо
эль
Рото
Chucho
el
roto
Чучо
эль
Рото
Chucho
el
rotoooo!
Чучо
эль
Ротooo!
Pero
con
rabia
dice
le
mezcal
Но
от
ярости
говорит
мескаль
Mi
mente
se
va
Мой
разум
уходит
Mi
alma
se
va
Моя
душа
уходит
Pero
con
rabia
dice
le
mezcal
Но
от
ярости
говорит
мескаль
Mi
mente
se
va
Мой
разум
уходит
Mi
alma
se
va
Моя
душа
уходит
Y
si
quieres
mi
cumbia
bailar
И
если
ты
хочешь
танцевать
мою
кумбию
Es
con
rabia
con
rabia
con
rabia
Это
с
яростью,
с
яростью,
с
яростью
Con
la
rabia
que
trae
el
mezcal
С
яростью,
которую
приносит
мескаль
Si
lo
mezclas
con
la
soledad
Если
смешать
его
с
одиночеством
Va
pa'rriba
la
mano
esa
changa
Поднимай
эту
обезьянью
руку
Yo
te
dejo
esta
cosa
clara
Я
проясняю
тебе
одну
вещь
Yo
no
tengo
nada
que
enseñarte
Мне
нечему
тебя
учить
Yo
no
tengo
nada
que
chorearte
Мне
нечего
у
тебя
красть
Con
mi
gallooo!
С
моим
петухом!
Pero
con
rabia
dice
le
mezcal
Но
от
ярости
говорит
мескаль
Mi
mente
se
va
Мой
разум
уходит
Mi
alma
se
va
Моя
душа
уходит
Pero
con
rabia
dice
le
mezcal
Но
от
ярости
говорит
мескаль
Mi
mente
se
va
Мой
разум
уходит
Mi
alma
se
va
Моя
душа
уходит
Chucho
el
roto
Чучо
эль
Рото
Villano
y
ladron
Негодяй
и
вор
Con
la
rabia
se
junta
en
la
historia
В
истории
его
ярость
сочетается
"Lalegria"
de
un
corazon
С
радостью
Con
la
pena
de
la
humillacion
С
печалью
от
унижения
Uuuh
taa
jaaa
"Ууух
тааа
жааа"
Voy
al
atraco
Я
иду
на
грабеж
Voy
al
atraco
Я
иду
на
грабеж
Maldita
rata
yo
voy
al
atraco
Проклятая
крыса,
я
иду
на
грабеж
Pinhce
cancion
que
no
me
haga
panchos
Черт
возьми,
эта
песня,
не
заставляй
меня
волноваться
Si
voy
al
atraco!
Если
я
иду
на
грабеж!
Dije
al
atraco
Я
сказал
на
грабеж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Héctor Carrillo
Album
96-05
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.