Lyrics and translation Salon Victoria - Salome (Eskamaleon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salome (Eskamaleon)
Саломея (Eskamaleon)
La
noche
estaba
puerta
pero
te
rajaste
de
andar
siempre
en
la
orilla
Ночь
была
открыта,
но
ты
сбежала
от
пути
по
краю
Pudieron
mas
los
miedos
que
te
dio
el
infierno
Тебя
побороли
страхи,
навеянные
адом
De
tu
aburida
vida
Твоей
скучной
жизни.
Yo
no
se
por
que
se
va
se
baja
del
tranvia
Я
не
понимаю,
почему
она
ушла,
сошла
с
трамвая
Yo
no
se
por
que
se
va
se
marcha
de
mi
vida
Я
не
понимаю,
почему
она
ушла,
ушла
из
моей
жизни.
La
noche
estaba
puesta
pero
no
volviste
volviste
a
la
celda
Ночь
была
проложена,
но
ты
не
возвратилась
в
свою
камеру
Pudieron
mas
los
tedios
que
te
dio
el
desvelo
Тебя
сразила
тоска,
пришедшая
из
бессонницы
De
tu
cansado
cuerpo
Твоего
измученного
тела.
Yo
no
se
por
que
se
va
se
baja
de
tranvia
Я
не
понимаю,
почему
она
ушла,
сошла
с
трамвая
Yo
no
se
por
que
se
va
se
marcha
de
mi
vida
Я
не
понимаю,
почему
она
ушла,
ушла
из
моей
жизни.
Si
yo
me
estoy
muriendo
y
no
no
me
arrepiento
de
nada
Если
я
умираю,
я
не
сожалею
ни
о
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.