Lyrics and translation Salserin, Rene' & Renny - Entre Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Yo
Между тобой и мной
La
vida
sonrió
a
través
de
tu
mirada
Жизнь
улыбнулась
сквозь
твой
взгляд,
E
inesperadamente
era
posible
И
неожиданно
это
стало
возможным.
Te
esperaba
desde
antes
que
llegaras
a
mi
vida
Я
ждал
тебя
еще
до
того,
как
ты
пришла
в
мою
жизнь.
El
camino
está
abierto
entre
tú
y
yo
Путь
открыт
между
тобой
и
мной.
Y
si
todo
era
perfecto,
¿por
qué
me
cambió
el
destino?
И
если
все
было
идеально,
почему
судьба
все
изменила?
Se
desvaneció
en
mis
manos
el
latido
de
tu
amor
В
моих
руках
растаяло
биение
твоей
любви.
Un
contacto
inesperado
que
borró
de
mi
pasado
Неожиданное
прикосновение,
которое
стерло
мое
прошлое.
Se
me
pierde
porque
otros
no
perdonan
nuestra
unión
Я
теряю
тебя,
потому
что
другие
не
прощают
наш
союз.
No
perdonan
nuestra
unión,
no
perdonan
Не
прощают
наш
союз,
не
прощают.
No
perdonan
nuestra
unión,
no
perdonan
Не
прощают
наш
союз,
не
прощают.
El
camino
está
abierto
entre
tú
y
yo
Путь
открыт
между
тобой
и
мной.
Este
amor
va
a
ser
inmenso
entre
tú
y
yo
Эта
любовь
будет
безграничной
между
тобой
и
мной.
No
habrá
muro
de
concreto
entre
tú
y
yo
Не
будет
бетонной
стены
между
тобой
и
мной.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo
Только
между
тобой
и
мной.
Ya
no
golpees
mi
cara
con
tu
dura
indiferencia
Не
бей
больше
по
моему
лицу
своим
холодным
равнодушием.
No
me
pidas
que
me
aleje
y
que
sufra
por
tu
ausencia
Не
проси
меня
уйти
и
страдать
от
твоего
отсутствия.
Tus
miedos
y
temores
ya
no
son
por
mi
razón
Твои
страхи
и
опасения
больше
не
из-за
меня.
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo
Только
между
тобой
и
мной.
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.)
Tú
tienes
que
saber
que
te
quiero
y
que
te
extraño
Ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе.
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(Эта
любовь,
такая
странная,
только
между
тобой
и
мной.)
Porque
fue
con
tu
mirada
que
la
vida
sonrió
Потому
что
именно
с
твоим
взглядом
жизнь
улыбнулась.
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.)
El
reloj
de
mi
cariño
a
tus
horas
se
aferró
Часы
моей
любви
цепляются
за
твои
часы.
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(Эта
любовь,
такая
странная,
только
между
тобой
и
мной.)
Y
si
todo
era
perfecto,
¿por
qué
debemos
dejarnos?
И
если
все
было
идеально,
почему
мы
должны
расставаться?
¡Con
Salserin
con
mucho
swing!
!С
Salserin
с
большим
свингом!
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.)
El
futuro
es
de
nosotros,
ven
conmigo
para
amarnos
Будущее
принадлежит
нам,
пойдем
со
мной,
чтобы
любить
друг
друга.
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(Эта
любовь,
такая
странная,
только
между
тобой
и
мной.)
No
nos
dejan
acercarnos,
pero
juntos
podemos
lograrlo
Нам
не
позволяют
быть
вместе,
но
вместе
мы
можем
этого
добиться.
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.)
Lo
que
digan
no
me
importa,
solo
sé
que
yo
te
amo
Мне
все
равно,
что
говорят,
я
просто
знаю,
что
люблю
тебя.
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(Эта
любовь,
такая
странная,
только
между
тобой
и
мной.)
Solo
si
me
niegas
tus
besos,
mi
nena,
no
Только
если
ты
откажешь
мне
в
своих
поцелуях,
моя
девочка,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.