Salserin - Como Duele el Frío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salserin - Como Duele el Frío




Como Duele el Frío
Как это больно - холод
Quisiera ser esa
Я хотел бы быть той верой
Que te bendice la vida
Которая благословляет твою жизнь
Quisiera ser tu café
Я хотел бы быть твоим кофе
Tu despertar
Твоим пробуждением
Una mañana llegar a tu puerta
Однажды утром прийти к твоей двери
Para decirte que ya no te amo
Чтобы сказать тебе, что я больше тебя не люблю
Para decirte que ya te olvidado
Чтобы сказать тебе, что я уже тебя забыл
Para vengarme de todo tu engaño
Чтобы отомстить тебе за весь твой обман
Y allí jurarte que ya no te extraño
И там поклясться тебе, что я уже не скучаю
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И чувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любил меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты узнал, как ты меня оставил
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а тебе на моем
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты узнал, как это больно - холод
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было твоей болью, а не моей
Cual dolor si ya no me quieres
Какая боль, если ты меня больше не любишь
Cual dolor si ya no me amas
Какая боль, если ты меня больше не любишь
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И чувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любил меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты узнал, как ты меня оставил
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а тебе на моем
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты узнал, как это больно - холод
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было твоей болью, а не моей
No me supiste valorar a
Ты не сумел меня оценить
Te quisiera ver llorando a ti
Я бы хотел видеть, как ты плачешь
Y decirte que ya no te amo
И сказать тебе, что я больше тебя не люблю
Para decirte que ya te olvidado
Чтобы сказать тебе, что я уже тебя забыл
Quisiera hallar un amor
Я бы хотел найти любовь
Que me enamore de nuevo
Которая заставила бы меня снова влюбиться
Y renovar la ilusión
И возродить мечту
Que se murió
Которая умерла
Esa mañana en que fuiste a mi puerta
В то утро, когда ты пришел ко мне
Y me dijiste que me has olvidado
И сказал мне, что ты меня забыл
Y me dijiste amor ya no te amo
И сказал мне, любовь, я больше тебя не люблю
Y me alejaste de tus sentimientos
И ты удалил меня из своих чувств
Me lanzaste todo este sufrimiento
Ты принес мне все эти страдания
Y desde entonces no cae la lluvia
И с тех пор не идет дождь
Y desde entonces ya no tengo alma
И с тех пор у меня нет души
A cambio de que mi alma ha sido tuya
В обмен на то, что моя душа была твоей
De tu presencia ya no tengo nada
У меня больше нет ничего твоего
Tampoco cuando llega la inocencia
Даже когда приходит невинность
Y se devuelve porque ha sido falsa
И возвращается, потому что она была фальшивой
No quiero que te creas más la culpable
Я не хочу, чтобы ты снова чувствовал себя виноватым
Si no es tu culpa que no tengas alma
Это не твоя вина, что у тебя нет души
O talvez ya a ti te allá pasado
Или, может быть, с тобой уже это случилось
Y quisiste desahogar conmigo
И ты захотел поделиться этим со мной
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И чувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любил меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты узнал, как ты меня оставил
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а тебе на моем
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты узнал, как это больно - холод
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было твоей болью, а не моей
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И чувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любил меня безумно
Para que sepas como me has dejado...
Чтобы ты узнал, как ты меня оставил...





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.