Lyrics and translation Salserin - Como Duele el Frío
Como Duele el Frío
Как это больно - холод
Quisiera
ser
esa
fé
Я
хотел
бы
быть
той
верой
Que
te
bendice
la
vida
Которая
благословляет
твою
жизнь
Quisiera
ser
tu
café
Я
хотел
бы
быть
твоим
кофе
Tu
despertar
Твоим
пробуждением
Una
mañana
llegar
a
tu
puerta
Однажды
утром
прийти
к
твоей
двери
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
больше
тебя
не
люблю
Para
decirte
que
ya
te
olvidado
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
уже
тебя
забыл
Para
vengarme
de
todo
tu
engaño
Чтобы
отомстить
тебе
за
весь
твой
обман
Y
allí
jurarte
que
ya
no
te
extraño
И
там
поклясться
тебе,
что
я
уже
не
скучаю
Te
diría
que
ya
no
me
duele
Я
бы
сказал
тебе,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
чувствовал
бы
себя
виноватым
за
твои
слезы
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любил
меня
безумно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
узнал,
как
ты
меня
оставил
Estar
en
tu
lugar
y
tú
en
el
mió
Быть
на
твоем
месте,
а
тебе
на
моем
Para
que
sepas
como
duele
el
frío
Чтобы
ты
узнал,
как
это
больно
- холод
El
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mío
Было
твоей
болью,
а
не
моей
Cual
dolor
si
ya
tú
no
me
quieres
Какая
боль,
если
ты
меня
больше
не
любишь
Cual
dolor
si
ya
tú
no
me
amas
Какая
боль,
если
ты
меня
больше
не
любишь
Te
diría
que
ya
no
me
duele
Я
бы
сказал
тебе,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
чувствовал
бы
себя
виноватым
за
твои
слезы
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любил
меня
безумно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
узнал,
как
ты
меня
оставил
Estar
en
tu
lugar
y
tú
en
el
mió
Быть
на
твоем
месте,
а
тебе
на
моем
Para
que
sepas
como
duele
el
frío
Чтобы
ты
узнал,
как
это
больно
- холод
El
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mío
Было
твоей
болью,
а
не
моей
No
me
supiste
valorar
a
mí
Ты
не
сумел
меня
оценить
Te
quisiera
ver
llorando
a
ti
Я
бы
хотел
видеть,
как
ты
плачешь
Y
decirte
que
ya
no
te
amo
И
сказать
тебе,
что
я
больше
тебя
не
люблю
Para
decirte
que
ya
te
olvidado
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
уже
тебя
забыл
Quisiera
hallar
un
amor
Я
бы
хотел
найти
любовь
Que
me
enamore
de
nuevo
Которая
заставила
бы
меня
снова
влюбиться
Y
renovar
la
ilusión
И
возродить
мечту
Que
se
murió
Которая
умерла
Esa
mañana
en
que
fuiste
a
mi
puerta
В
то
утро,
когда
ты
пришел
ко
мне
Y
me
dijiste
que
me
has
olvidado
И
сказал
мне,
что
ты
меня
забыл
Y
me
dijiste
amor
ya
no
te
amo
И
сказал
мне,
любовь,
я
больше
тебя
не
люблю
Y
me
alejaste
de
tus
sentimientos
И
ты
удалил
меня
из
своих
чувств
Me
lanzaste
todo
este
sufrimiento
Ты
принес
мне
все
эти
страдания
Y
desde
entonces
no
cae
la
lluvia
И
с
тех
пор
не
идет
дождь
Y
desde
entonces
ya
no
tengo
alma
И
с
тех
пор
у
меня
нет
души
A
cambio
de
que
mi
alma
ha
sido
tuya
В
обмен
на
то,
что
моя
душа
была
твоей
De
tu
presencia
ya
no
tengo
nada
У
меня
больше
нет
ничего
твоего
Tampoco
cuando
llega
la
inocencia
Даже
когда
приходит
невинность
Y
se
devuelve
porque
ha
sido
falsa
И
возвращается,
потому
что
она
была
фальшивой
No
quiero
que
te
creas
más
la
culpable
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
чувствовал
себя
виноватым
Si
no
es
tu
culpa
que
no
tengas
alma
Это
не
твоя
вина,
что
у
тебя
нет
души
O
talvez
ya
a
ti
te
allá
pasado
Или,
может
быть,
с
тобой
уже
это
случилось
Y
quisiste
desahogar
conmigo
И
ты
захотел
поделиться
этим
со
мной
Te
diría
que
ya
no
me
duele
Я
бы
сказал
тебе,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
чувствовал
бы
себя
виноватым
за
твои
слезы
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любил
меня
безумно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
узнал,
как
ты
меня
оставил
Estar
en
tu
lugar
y
tú
en
el
mió
Быть
на
твоем
месте,
а
тебе
на
моем
Para
que
sepas
como
duele
el
frío
Чтобы
ты
узнал,
как
это
больно
- холод
El
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mío
Было
твоей
болью,
а
не
моей
Te
diría
que
ya
no
me
duele
Я
бы
сказал
тебе,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
чувствовал
бы
себя
виноватым
за
твои
слезы
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любил
меня
безумно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado...
Чтобы
ты
узнал,
как
ты
меня
оставил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.