Lyrics and translation Salserin - Cuatro Rosas
Te
traigo
4 rosas
para
que
me
perdones,
Я
принес
тебе
четыре
розы,
чтобы
ты
меня
простила,
Y
te
canto,
con
salserin,
con
mucho
swin.
И
пою
тебе,
с
Salserin,
с
большим
свингом.
Vengo
con
mis
manos
llenas
de
sinceridad
Я
пришел
с
руками,
полными
искренности,
Llena
de
verdades
Полными
правды,
Porque
el
hombre
cuando
es
noble
se
arrepiente
Потому
что
настоящий
мужчина,
когда
он
благороден,
раскаивается.
Te
quiero
con
las
fuerzas
que
no
tengo
Я
люблю
тебя
со
всей
силой,
которой
у
меня
нет,
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
И
ни
за
что
на
свете
я
тебя
не
потеряю.
Y
no
voy
a
dejar
todo
por
nada
И
я
не
собираюсь
все
бросать
просто
так.
El
amor
sincero
Искренняя
любовь,
Tan
puro
y
pasajero
Такая
чистая
и
мимолетная,
El
amor
que
vale
Любовь,
которая
ценнее,
Por
el
de
la
calle
Чем
уличная,
Por
andar
de
locos
Из-за
нашего
безрассудства
Yo
casi
te
pierdo
Я
чуть
тебя
не
потерял,
Pero
me
arrepiento
Но
я
раскаиваюсь,
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
снова.
Por
eso
traigo
Cuatro
rosas
en
mis
manos
Поэтому
я
принес
четыре
розы
в
своих
руках,
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
Одну
за
каждую
печаль,
что
я
тебе
причинил.
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Прости,
что
скрывал
от
тебя
важные
вещи,
Perdona
yo
no
quería
creer
que
no
podía
olvidarte
Прости,
я
не
хотел
верить,
что
не
могу
тебя
забыть.
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Прости,
что
попросил
сделать
перерыв
в
наших
отношениях,
Perdona
mi
locura
mas
grande
solo
a
ti
te
quiero
Прости
мое
самое
большое
безумие,
я
люблю
только
тебя.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
Ты
будешь
идти
за
руку
с
этим
влюбленным
мужчиной.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тебе
верен
даже
в
мыслях.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
Я
должен
забыть
свое
печальное
прошлое
ради
тебя.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
Отвести
тебя
в
церковь
и
поклясться
в
вечной
любви.
Solo
a
ti
mi
amor
Только
тебе,
моя
любовь.
Siento
que
contigo
soy
nueva
criatura
Я
чувствую,
что
с
тобой
я
новый
человек,
Soy
un
hombre
nuevo
Я
новый
мужчина.
Vengo
a
saberlo
cuando
casi
me
olvidabas
Я
понял
это,
когда
ты
почти
забыла
меня.
Me
arrepiento
con
las
fuerzas
que
no
tengo
Я
раскаиваюсь
со
всей
силой,
которой
у
меня
нет,
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
И
ни
за
что
на
свете
я
тебя
не
потеряю.
Y
no
voy
a
arriesgar
todo
por
nada
И
я
не
собираюсь
рисковать
всем
просто
так.
El
amor
sincero
Искренняя
любовь,
Tan
puro
y
pasajero
Такая
чистая
и
мимолетная,
El
amor
que
vale
Любовь,
которая
ценнее,
Por
el
de
la
calle
Чем
уличная,
Por
andar
de
locos
Из-за
нашего
безрассудства
Yo
casi
te
pierdo
Я
чуть
тебя
не
потерял,
Pero
me
arrepiento
Но
я
раскаиваюсь,
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
снова.
Por
eso
traigo
Cuatro
rosas
en
mis
manos
Поэтому
я
принес
четыре
розы
в
своих
руках,
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
Одну
за
каждую
печаль,
что
я
тебе
причинил.
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Прости,
что
скрывал
от
тебя
важные
вещи,
Perdona
yo
no
quería
creer
que
no
podía
olvidarte
Прости,
я
не
хотел
верить,
что
не
могу
тебя
забыть.
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Прости,
что
попросил
сделать
перерыв
в
наших
отношениях,
Perdona
mi
locura
mas
grande
solo
a
ti
te
quiero
Прости
мое
самое
большое
безумие,
я
люблю
только
тебя.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
Ты
будешь
идти
за
руку
с
этим
влюбленным
мужчиной.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тебе
верен
даже
в
мыслях.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
Я
должен
забыть
свое
печальное
прошлое
ради
тебя.
Solo
a
ti,
solo
a
ti
Только
тебя,
только
тебя.
Llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
Отвести
тебя
в
церковь
и
поклясться
в
вечной
любви.
Solo
a
ti
mi
amor
a
ti.
Только
тебе,
моя
любовь,
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.