Salserin - Primer Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salserin - Primer Amor




Primer Amor
Первая любовь
Sobre el tejado de mis pensamientos
На чердаке моих мыслей
Van cayendo los recuerdos
Воспоминания падают
Uno a uno en silencio
Одно за другим, в тишине
Abrazados por tu aliento
Окутанные твоим дыханием
Flamboyan tu eres testigo
Фламбоян, ты свидетель
Diste sombre a nuestro inicio
Ты дал тень нашему началу
Dibujamos en tu tronco el amor que ayer sentimos
Мы написали на твоем стволе любовь, которую мы когда-то чувствовали
Como olvidarte niña hermosa
Как забыть тебя, прекрасная девушка
Como olvidarte como borrarte de mi mente si un adiós
Как забыть тебя, как стереть из памяти, если прощание
No puede mas de lo que siento en mi interior...
Не может унять то, что я чувствую внутри...
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Eres la voz de mi conciencia
Ты - голос моей совести
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Si a cada instante me da fuerzas
Если в каждый миг ты даешь мне силы
Primer amor hoy te recuerdo mas
Первая любовь, сегодня я вспоминаю тебя больше
Eres el rostro de un latido
Ты - лицо, которое бьется
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Por que mi esencia esta contigo
Потому что моя сущность с тобой
Contigo...
С тобой...
Muy dentro de mi corazon
Глубоко в своем сердце
Están las huellas de un romance
Я храню следы одного романа
Que dio color a tanta ilusión
Который окрасил в яркие цвета столько иллюзий
Cuando tu y yo eramos infantes
Когда мы с тобой были юны
Fuiste la chispa que encendió el amor
Ты была искрой, которая разжигала любовь
Un fuego extraño que me dio calor
Странное пламя, которое согревало меня
La leña seca toda se quemo
Все сухие дрова сгорели
Y las cenizas hablan de tu amor
И пепел говорит о твоей любви
Como olvidarte niña hermosa
Как забыть тебя, прекрасная девушка
Como olvidarte como borrarte de mi mente si un adiós
Как забыть тебя, как стереть из памяти, если прощание
No puede mas de lo que siento en mi interior...
Не может унять то, что я чувствую внутри...
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Eres la voz de mi conciencia
Ты - голос моей совести
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Si a cada instante me da fuerzas
Если в каждый миг ты даешь мне силы
Primer amor hoy te recuerdo mas
Первая любовь, сегодня я вспоминаю тебя больше
Eres el rostro de un latido
Ты - лицо, которое бьется
Primer amor nunca te escaparas
Первая любовь, ты никогда не скроешься
Por que mi esencia esta contigo
Потому что моя сущность с тобой
Contigo...
С тобой...
Primer amor
Первая любовь
Te llevo muy dentro de mi corazon
Я ношу тебя глубоко в своем сердце
Primer amor
Первая любовь
Cuando no te tengo cerca casi pierdo la razón
Когда тебя нет рядом, я почти теряю рассудок
Primer amor
Первая любовь
Como olvidarte mi niña hermosa
Как забыть тебя, моя прекрасная девушка
Primer amor
Первая любовь
Como sacarte de aquí mi niña si estas presente en todas mis cosas
Как выбросить тебя из моей головы, моя девочка, если ты присутствуешь во всех моих вещах
Fuiste mi primer amor
Ты была моей первой любовью
Te pido por favor
Умоляю, останься со мной
Te quedes aquí a mi lado
Рядом со мной
Soy un loquito enamorado
Я влюбленный сумасшедший
Y así me he quedado yo
И таким я и остался
Quédate conmigo
Останься со мной
De corazon te lo pido
Прошу тебя от всего сердца
Por todo lo que hemos vivido
Ради всего, что мы пережили
Te lo digo de corazon
Я говорю это от чистого сердца
Sabroso...
Вкусняшка...
Me fui enamorando rápidamente
Я быстро влюбился
De ti me fui enamorando
В тебя я влюбился
Sin darme cuenta pero yo
Сам не заметив, но я
De ti me fui enamorando
В тебя я влюбился
Fuiste la chispa que sintió el amor
Ты была искрой, которая почувствовала любовь
De ti me fui enamorando
В тебя я влюбился
Algo extraño que me dio calor
Что-то странное, что дало мне тепло
De repente
Внезапно
De ti me fui enamorando
В тебя я влюбился
Yo sabia muchachita mira que tu ibas a ser para mi
Я знал, девчонка, смотри, что ты будешь для меня





Writer(s): Manuel Abreu Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.