Lyrics and translation Salserin - Un Osito Dormilon
Un Osito Dormilon
Сонный медвежонок
Amigo
estoy
dolido
Сеньорита,
я
удручен,
Muriendome
por
dentro
Внутри
я
умираю,
Porque
mi
novia
ayer
me
abandono
Поскольку
моя
девушка
бросила
меня
вчера,
Amigo
que
le
hiciste
Сеньорита,
что
вы
ей
сделали,
Dime
si
le
has
faltado
Скажите,
вы
в
чем-то
провинились
перед
ней,
O
acaso
fuiste
injusto
con
su
amor
Или
вы
были
несправедливы
к
ее
любви.
Amigo
te
equivocas
Сеньорита,
вы
ошибаетесь,
Es
todo
lo
contrario
Все
наоборот,
Fui
cariñoso
y
me
porte
muy
bien
Я
был
ласков
и
вел
себя
очень
хорошо,
Yo
que
bien
te
conozco
Я
ведь
хорошо
вас
знаю,
Se
que
eres
detallista
Знаю,
что
вы
внимательны
к
деталям,
Si
le
obsequiaste
algo,
dimelo
Если
вы
что-то
ей
подарили,
скажите
мне,
Un
osito
dormilon
le
regale
Я
подарил
ей
сонного
медвежонка,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
И
поцелуй
на
прощание
она
подарила
мне,
Ese
fue
el
dia
en
que
yo
mas
me
enamore
Это
был
день,
когда
я
больше
всего
влюбился,
Pero
ahora
mi
alegria
se
acabo
Но
теперь
моя
радость
закончилась,
Si
me
llego
a
morir
Если
я
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
ее,
Culpen
a
mi
corazon
Вините
мое
сердце,
Que
se
enamoro
sin
conocerla
Которое
влюбилось,
не
узнав
ее,
Si
me
llego
a
morir
Если
я
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
ее,
Culpen
a
mi
corazon
Вините
мое
сердце,
Que
se
enamoro
sin
conocerla
Которое
влюбилось,
не
узнав
ее,
Por
eso
un
enamorado
Поэтому
влюбленный
No
debe
demostrarle
todo
a
una
mujer
Не
должен
показывать
свои
чувства
женщине.
Y
mas
si
esta
ilusionado
И
тем
более
если
он
в
восторге
Y
no
se
siente
seguro
de
ganar
o
perder
И
не
уверен,
выиграет
или
проиграет.
Si
me
llego
a
morir
Если
я
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
ее,
Culpen
a
mi
corazon
Вините
мое
сердце,
Que
se
enamoro
sin
conocerla
Которое
влюбилось,
не
узнав
ее.
Estoy
desesperado
Я
в
отчаянии,
En
busca
de
un
consejo
В
поисках
совета,
Dime
que
camino
debo
seguir
Скажите
мне,
по
какому
пути
я
должен
идти.
Si
intentas
olvidarla
Если
вы
попытаетесь
забыть
ее,
Se
te
va
a
hacer
dificil
Вам
будет
трудно,
Sintiendote
tan
triste
lloraras
Чувствуя
себя
таким
несчастным,
вы
будете
плакать.
Un
osito
dormilon
le
regale
Я
подарил
ей
сонного
медвежонка,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
И
поцелуй
на
прощание
она
подарила
мне,
Ese
fue
el
dia
en
que
yo
mas
me
enamore
Это
был
день,
когда
я
больше
всего
влюбился,
Pero
ahora
mi
alegria
se
acabo
Но
теперь
моя
радость
закончилась,
Si
me
llego
a
morir
Если
я
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
ее,
Culpen
a
mi
corazon
Вините
мое
сердце,
Que
se
enamoro
sin
conocerla
Которое
влюбилось,
не
узнав
ее,
Si
me
llego
a
morir
Если
я
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
ее,
Culpen
a
mi
corazon
Вините
мое
сердце,
Que
se
enamoro
sin
conocerla
Которое
влюбилось,
не
узнав
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Carlo Centeno
Attention! Feel free to leave feedback.