Lyrics and translation Salt Of The Sound feat. N/A - Bring The Rain
Bring The Rain
Принеси дождь
It
only
takes
a
moment
for
your
world
to
change
Всего
лишь
мгновение
— и
твой
мир
меняется,
Blue
skies
fade
away
and
turn
to
darkness
Голубое
небо
меркнет
и
превращается
во
тьму,
And
take
hold
of
what
remains
Которая
поглощает
всё,
что
осталось.
So
hard
to
be
thankful
when
it
rains
indoors
Так
трудно
быть
благодарным,
когда
дождь
идёт
в
твоей
душе,
Tearing
down
every
room
you
ever
made
Разрушая
каждую
комнату,
что
ты
когда-то
построил,
Leaves
you
broken
on
the
floor
Оставляя
тебя
разбитым
на
полу.
Bring
the
rain,
bring
the
storm
Принеси
дождь,
принеси
бурю,
Until
the
morning
light
will
come
Пока
не
наступит
рассвет.
I
will
stand
out
in
the
cold
and
feel
the
rain
Я
буду
стоять
на
холоде
и
чувствовать
дождь.
It
doesn't
phase
me
lately
that
when
it
rains
it
pours
Меня
уже
не
удивляет,
что
беда
не
приходит
одна.
Trying
hard
to
gain
perspective
in
the
moment
Пытаюсь
обрести
понимание
в
этой
суматохе,
From
confusion
that
endures
В
этой
непроходящей
растерянности.
It's
not
unusual,
I've
seen
rain
before
Это
не
новость,
я
видел
дождь
прежде
And
seen
the
beauty
in
the
wake
of
its
destruction
И
видел
красоту
после
разрушений,
If
I
stay
open
to
more
Если
я
остаюсь
открытым
для
нового.
So
bring
the
rain,
bring
the
storm
Так
принеси
дождь,
принеси
бурю,
Until
the
morning
light
will
come
Пока
не
наступит
рассвет.
I
will
stand
out
in
the
cold
and
feel
the
rain
Я
буду
стоять
на
холоде
и
чувствовать
дождь.
So
bring
the
rain,
bring
the
storm
Так
принеси
дождь,
принеси
бурю,
Until
the
morning
light
will
come
Пока
не
наступит
рассвет.
I
will
stand
out
in
the
cold
and
feel
the
rain
Я
буду
стоять
на
холоде
и
чувствовать
дождь.
Feel
the
rain
on
my
skin:
I
take
a
breath
and
take
it
in
Чувствовать
дождь
на
своей
коже:
я
делаю
вдох
и
принимаю
это.
I
have
so
much
left
to
learn
from
the
rain
Мне
ещё
так
многому
нужно
научиться
у
дождя.
'Cause
in
the
rain
I
can
see
your
gentle
hand
is
guiding
me
Ведь
под
дождём
я
вижу,
как
твоя
рука
нежно
направляет
меня,
And
I'm
as
close
as
I
can
be
so
bring
the
rain
И
я
так
близок,
как
никогда,
так
принеси
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anita Tatlow, Benjamin Tatlow
Attention! Feel free to leave feedback.